<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="../_sisu/css/sax.css"?>
<!-- Document processing information:
     * Generated by: SiSU 2.8.2 of 2011w10/5 (2011-03-11)
     * Ruby version: ruby 1.8.7 (2008-08-11 patchlevel 72) [i486-linux]
     * 
     * Last Generated on: Fri Mar 11 14:56:47 +0100 2011
     * SiSU http://www.jus.uio.no/sisu
-->

<document>
<head>
<metadata>
	<meta>Title:</meta>
	<data class="md">
		A Uniform International Sales Law Terminology
	</data>
</metadata>
<metadata>
	<meta>Creator:</meta>
	<data class="md">
		Vikki M. Rogers, Albert H. Kritzer
	</data>
</metadata>
<metadata>
	<meta>Rights:</meta>
	<data class="md">
		CISG Database, Pace Institute of International Commercial Law. Reproduced from Ingeborg Schwenzer / G&#253;nter Hager ed., Festschrift f&#253;r Peter Schlechtriem zum 70. Geburtstag, Mohr Siebeck (2003) 223-253.;
	</data>
</metadata>
<metadata>
	<meta>Subject:</meta>
	<data class="md">
		International Commercial Law, Sales CISG
	</data>
</metadata>
<metadata>
	<meta>Publisher:</meta>
	<data class="md">
		SiSU on behalf of CISG Database, Pace Institute of International Commercial Law
	</data>
</metadata>
<metadata>
	<meta>Date modified:</meta>
	<data class="md">
		2004-03-23
	</data>
</metadata>
<metadata>
	<meta>Date:</meta>
	<data class="md">
		2004-03-23
	</data>
</metadata>
<metadata>
	<meta>Sourcefile:</meta>
	<data class="md">
		a_uniform_international_sales_terminology.vikki_rogers.and.albert_kritzer.sst
	</data>
</metadata>
<metadata>
	<meta>Filetype:</meta>
	<data class="md">
		graphviz graph text
	</data>
</metadata>
<metadata>
	<meta>Source digest:</meta>
	<data class="md">
		SHA256(a_uniform_international_sales_terminology.vikki_rogers.and.albert_kritzer.sst)= 4147b6643277b53a7af297ba011ce4b2645b585c43a7505c60a04afd2837756e
	</data>
</metadata>
<metadata>
	<meta>Skin digest:</meta>
	<data class="md">
		SHA256(skin_pace.rb)= 004c4b5bf5905055cd8005a813093c888ca0f0618786868d667fd7969947f5b4
	</data>
</metadata>
<metadata>
	<meta>Generated by:</meta>
	<data class="md">
		Generated by: SiSU 2.8.2 of 2011w10/5 (2011-03-11)
	</data>
</metadata>
<metadata>
	<meta>Ruby version:</meta>
	<data class="md">
		ruby 1.8.7 (2008-08-11 patchlevel 72) [i486-linux]
	</data>
</metadata>
<metadata>
	<meta>Document (dal) last generated:</meta>
	<data class="md">
		Fri Mar 11 14:56:43 +0100 2011
	</data>
</metadata>
</head>
<body>
<object id="1">
	<ocn>1</ocn>
	<text class="h1">
		A Uniform International Sales Law Terminology, by Vikki M.
Rogers<en>*</en> and Albert H. Kritzer<en>**</en> <en>1</en>
	</text>
	<endnote symbol="*.length">
		<symbol>*</symbol>
		<note>
			Vikki M. Rogers: This article is dedicated to my parents, Danielle
and Robert Rogers, for their unrelenting patience during the several
months that they had to hear about this article and for their ability
to always put things back into perspective. Thank you.
		</note>
	</endnote>
	<endnote symbol="**.length">
		<symbol>**</symbol>
		<note>
			Albert H. Kritzer is Executive Secretary of the Institute of
International Commercial Law of the Pace University School of Law.
Vikki M. Rogers is an Associate at Shearman &amp; Sterling, Frankfurt,
Germany office and a Fellow of the Institute of International
Commercial Law of the Pace University School of Law.
		</note>
	</endnote>
	<endnote notenumber="1">
		<number>1</number>
		<note>
			The authors gratefully acknowledge Professor Marie S. Newman,
Director of the Law Library and Associate Professor of Law at Pace
University School of Law for her advice and guidance in the preparation
of this article, particularly of the section 'Development of Case
Reporters in England and the United States," of which she drafted
portions. We would also like to thank Ralph Amissah for information he
provided on information technology and the possible applications of a
information retrieval thesaurus to computer search engines.
Additionally, the authors acknowledge and thank Professor Bella Hass
Weinberg, St. John's University, for her review and suggestions to the
paper.
		</note>
	</endnote>
</object>
<object id="2">
	<ocn>2</ocn>
	<text class="h4">
		I. Introduction
	</text>
</object>
<object id="3">
	<ocn>3</ocn>
	<text class="indent1">
		"... Why are the realists right? We lawyers have to work with blunt,
unreliable tools - words!...[W]e must work with words - mushy,
ambiguous things even for ordinary communications ..."<en>2</en>
	</text>
	<endnote notenumber="2">
		<number>2</number>
		<note>
			John O. Honnold, The Sales Convention in Action - Uniform
International Words: Uniform Application?, 8 J.L. &amp; Com. 207
(1988); also available at &lt;<link
xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple"
xlink:href="http://www.cisg.law.pace.edu/cisg/biblio/honnold-sales.html">http://www.cisg.law.pace.edu/cisg/biblio/honnold-sales.html</link>&gt;
(last modified July 28, 2000). See also for similar sentiment, Roy
Goode, Commercial Law 23 (2d ed.1995) ("Those whose business it is to
work with words soon acquire an appreciation of the limitations of
language.")
		</note>
	</endnote>
</object>
<object id="4">
	<ocn>4</ocn>
	<text class="norm">
		There is no doubt that the choice and application of words is the
essence of the lawyers' function,<en>3</en> yet words are the very
"rascals"<en>4</en> that the lawyer cannot with an absolute degree of
certainty dominate or confine. Lawyers, recognizing the significance of
words, particularly in the context of commercial law, have written
volumes on the impact and choice of words in contract negotiations and
drafting. Lists of faux amis have been reiterated to stress that undue
reliance should never be placed on a mere word.<en>5</en> The
indeterminacy of words and their meanings provides both opportunities
and limitations.<en>6</en> When dealing with parties from different
countries with varying legal systems, cultures and languages, we are
further warned that words are infused with meaning based on the
experiences and backgrounds of their users, and often cannot be relied
upon to have any fixed interpretation without further clarification.
[page 223]
	</text>
	<endnote notenumber="3">
		<number>3</number>
		<note>
			"How forcible are the right words." Job 6:25.
		</note>
	</endnote>
	<endnote notenumber="4">
		<number>4</number>
		<note>
			William Shakespeare, Twelfth Night act III, sc. 1.
		</note>
	</endnote>
	<endnote notenumber="5">
		<number>5</number>
		<note>
			"Words strain; Crack and sometimes break; Under the burden." T.S.
Eliot, Four Quartets (1943).
		</note>
	</endnote>
	<endnote notenumber="6">
		<number>6</number>
		<note>
			Larry A. DiMatteo, The Law of International Contracting 13 (2000).
		</note>
	</endnote>
</object>
<object id="5">
	<ocn>5</ocn>
	<text class="norm">
		The complexity of issues that arise from ambiguities in language extend
much further than contract negotiating and drafting. In international
sales law,<en>7</en> such ambiguities are a stumbling block to the
uniform interpretation of the law.<en>8</en> As an example, even though
the drafters of our uniform international sales law - the UN Convention
on Contracts for the International Sale of Goods (CISG) - took great
strides to root out words that carry "domestic baggage,"<en>9</en>
courts and arbitration panels still struggle with the words, and their
legal implications, when they interpret and apply this international
law. The conflict between infusing domestic notions into legal
terminology and the struggle to decipher the intent and appropriate
application of international sales law autonomously has created an
environment that often cannot provide requisite assurances of
predictability of outcome in the application of the law.
	</text>
	<endnote notenumber="7">
		<number>7</number>
		<note>
			The concept of "international sales law" is intended by the authors
to include, inter alia, the UN Convention on Contracts for the
International Sale of Goods (CISG), UNIDROIT Principles of
International Commercial Contracts (UNIDROIT Principles), the
Principles of European Contract Law (PECL) and the general principles
of international commercial law (lex mercatoria).
		</note>
	</endnote>
	<endnote notenumber="8">
		<number>8</number>
		<note>
			"[U]niformity does not automatically result from agreeing on the same
words for international rules; the objectives of the agreement can be
undermined by different national approaches to interpreting and
applying the uniform international rules." John O. Honnold, Uniform
Words and Uniform Application. The 1980 Sales Convention and
International Juridical Practice 115, 116 in Peter Schlechtriem (ed.),
Einheitliches Kaufrecht und nationales Obligationenrecht (1987).
		</note>
	</endnote>
	<endnote notenumber="9">
		<number>9</number>
		<note>
			John O. Honnold, Uniform Laws for International Trade: "Care and
Feeding" for Uniform Growth, 1 Int'l Trade &amp; Bus. L.J. 1 (Australia
1995); also available at &lt;<link
xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple"
xlink:href="http://www.cisg.law.pace.edu/cisg/biblio/honnold3.html">http://www.cisg.law.pace.edu/cisg/biblio/honnold3.html</link>&gt;
(last modified September 24, 1998).
		</note>
	</endnote>
</object>
<object id="6">
	<ocn>6</ocn>
	<text class="norm">
		"The selection of uniform rules and uniform laws is not enough, as this
does not ensure their uniform application, without which the purpose of
establishing uniform law is largely defeated."<en>10</en> Attainment of
this goal would increase reliance on the law in the world of practice.
Lawyers like to play by rules that ensure that, if the game is played a
certain way, a reasonably predictable outcome will be guaranteed.
Lawyers would be less quick to opt out of uniform international sales
law if they could be more certain of outcomes.
	</text>
	<endnote notenumber="10">
		<number>10</number>
		<note>
			Ralph Amissah, The Autonomous Contract: Reflecting the Borderless
Electronic-Commercial Environment in Contracting, (visited May 1, 2001)
&lt;<link xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
xlink:type="simple"
xlink:href="http://www.jus.uio.no/lm/the.autonomous.contract.07.10.1997.amissah/doc.html">http://www.jus.uio.no/lm/the.autonomous.contract.07.10.1997.amissah/doc.html</link>&gt;.
		</note>
	</endnote>
</object>
<object id="7">
	<ocn>7</ocn>
	<text class="norm">
		The focus of this article is not on the weaknesses of words and their
potential ability to cause confusion at the various stages of the legal
process. Rather, it concentrates on the power of words and their
potential to foster the uniform interpretation of international sales
law. The analysis takes a somewhat unorthodox approach, however,
focusing on the research tools we use to obtain knowledge of
international sales law. Tools currently in place may at times hinder
strides towards uniformity in the substantive interpretation of
international sales law. When persons use the same methodology to
access the same information, [page 224] they also conceptualize the law
in the same framework.<en>11</en> Thus, the structure for the retrieval
of information provides a paradigm for thinking about the law
itself.<en>12</en> Currently, neither a uniform methodology nor a
uniform structure exists for the retrieval of information on
international sales law.<en>13</en> The creation of a controlled
indexing language can create the structural backbone for retrieval
systems in international sales law and, accordingly, foster the
substantive development of the law.
	</text>
	<endnote notenumber="11">
		<number>11</number>
		<note>
			See generally, Robert C. Berring, Collapse and Structure of the
Legal Research Universe: The Imperative of Digital Information, 69
Wash. L. Rev. 9, 19 (1994).
		</note>
	</endnote>
	<endnote notenumber="12">
		<number>12</number>
		<note>
			12. Id.
		</note>
	</endnote>
	<endnote notenumber="13">
		<number>13</number>
		<note>
			"Whenever codes have been drafted, or digests and encyclopedias of
law compiled, from the time of the Romans to the present, the first
problem that presented itself was always that of classification."
Charles C. Ulrich, A Proposed Plan of Classification for the Law, 34
Mich. L. Rev. 226 (1935). Although there have been strides to make the
information available (without any distinct methodology to its
dissemination), the international commercial law community has not
collectively engaged itself in discussions on the classification of the
CISG, UNIDROIT Principles or Principles of European Contract Law.
		</note>
	</endnote>
</object>
<object id="8">
	<ocn>8</ocn>
	<text class="norm">
		This article explores the impact that information retrieval
systems<en>14</en> developed over the last century, in particular the
system conceived by West Publishing Company, have had on the uniform
application and harmonization of US law. It also suggests that
international sales law is at the brink of the same frontier US law was
at a century ago, thus providing a unique stage in time where
structuring the dissemination of information can have a long-term
impact on the substantive development and interpretation of
international sales law. Lastly, the article discusses various tools
that could be used to create a system of information retrieval and
evaluates their potential effectiveness.
	</text>
	<endnote notenumber="14">
		<number>14</number>
		<note>
			Information retrieval systems include those published in print and
electronic forms, such as the West digest system, WESTLAW and LEXIS.
		</note>
	</endnote>
</object>
<object id="9">
	<ocn>9</ocn>
	<text class="h4">
		II. Learning from History: The Impact of Legal Research Methodology on
the Substantive Interpretation and Development of the Law
	</text>
</object>
<object id="10">
	<ocn>10</ocn>
	<text class="norm">
		"From the late nineteenth century, the development of the American
legal system can be seen as a history of the development of forms of
legal publication. This history poses the question whether the forms of
publication have been mere vehicles for the transmission of legal
knowledge, or important influences in the development of that
knowledge."<en>15</en> More than a century after modern research
mechanisms were developed, it appears evident that the answer to this
question is the latter. In the United States, information retrieval
systems established by legal publishers, particularly West Publishing
Company, "remade the structure of legal thinking by providing
one."<en>16</en> In scenarios where judges from different [page 225]
jurisdictions were once trusted on a leap of faith, information
retrieval systems that used a "blanket system"<en>17</en> of reporting
in a uniform format began to hold judges accountable and forced them to
adhere to notions of consistency in their application of law. Attempts
to apply the law in a non-uniform manner without the support of easily
accessible legal doctrine<en>18</en> ceased to be acceptable.
	</text>
	<endnote notenumber="15">
		<number>15</number>
		<note>
			Robert C. Berring, Legal Research and Legal Concepts: Where Form
Moulds Substance, 75 Calif. L. Rev. 15, 15 (1997).
		</note>
	</endnote>
	<endnote notenumber="16">
		<number>16</number>
		<note>
			Berring, supra note 11 at 19.
		</note>
	</endnote>
	<endnote notenumber="17">
		<number>17</number>
		<note>
			The "blanket system" of case law reporting required the
comprehensive reporting of all cases, without making editorial
judgments or selective reporting of "significant decisions." Thomas A.
Woxland, Forever Associate with the Practice of Law: The Early Years of
the West Publishing Company, 5 Legal Reference Services Q., no. 1, at
123 (1985).
		</note>
	</endnote>
	<endnote notenumber="18">
		<number>18</number>
		<note>
			Berring, supra note 15, at 19 ("No judge could determine a point
that did not have a location in the West system; it was complete").
		</note>
	</endnote>
</object>
<object id="11">
	<ocn>11</ocn>
	<text class="norm">
		Before the development of information retrieval systems in the United
States is explored in detail, it is necessary to address two questions
that arise at the outset: (1) Why discuss the development of research
methods in the United States in isolation? It seems to be a subject
that is far removed from the topic of international sales law. (2) Why
limit this discussion to the development of research methods in that
country? Do the authors suggest that US legal research methodologies
are better than those of other jurisdictions? Does an information
retrieval system derived from a common law tradition based on stare
decisis provide an adequate model for the progression of a global
uniform application of international sales law?
	</text>
</object>
<object id="12">
	<ocn>12</ocn>
	<text class="norm">
		The first question can be answered rather simply. Because the
connection between international sales law and information retrieval
systems does seem remote in the abstract, it is easier to explain by
example: first, by outlining the connection between research
methodology and the development of substantive law; second, by
analogizing this evolution to the impact that the same approach could
have on the uniform application of international sales law.
	</text>
</object>
<object id="13">
	<ocn>13</ocn>
	<text class="norm">
		To answer the second question, the importance of case law in the
fruition of international sales law must be addressed. The goal of
attaining the uniform application of international sales law lends
itself to an analysis of case law as a means to obtain uniformity. In
fact, "the practitioner of the CISG has a duty, extrapolated from
[Article] 7(1), to consider case law from other Contracting States and
other states applying the CISG via Article 1(1)(b), as well as from
arbitral tribunals."<en>19</en> What does uniformity in this context
mean, but a presumption that a dispute, which must be resolved under an
international law, will yield the same [page 226] outcome regardless of
the jurisdiction in which the situation is analyzed.<en>20</en>
Scholars have remarked on the homeward trend that could result if
opinions from varying jurisdictions are not consulted in the
decision-making process.<en>21</en>
	</text>
	<endnote notenumber="19">
		<number>19</number>
		<note>
			Camilla Baasch Andersen, Reasonable Time in Article 39(1) of the
CISG - Is Article 39(1) Truly a Uniform Provision?, in Pace Review of
the Convention on Contracts for the International Sale of Goods 72
(1999). Article 7(1) calls for consideration of interpretations of the
CISG by courts of other countries, as well as rulings on this
Convention in one's own country. The highest authorities of many
jurisdictions have stated, as did the US Supreme Court, that "the
opinions of our sister signatories [to an international convention] are
to be entitled to considerable weight." Air France v. Saks, 470 U.S.
392, 404 (1985) (defining the term "accident" as used in the Warsaw
Convention).
		</note>
	</endnote>
	<endnote notenumber="20">
		<number>20</number>
		<note>
			Article 7(1), "[p]roperly understood . . . requires a process or
methodology involving awareness of and respect for, but not necessarily
blind obedience to, interpretations of the CISG from outside one's own
legal culture - an approach not unlike the treatment U.S. courts accord
decisions of other [US] jurisdictions when applying [the US] Uniform
Commercial Code." Harry M. Flechtner, Several Texts of the CISG in a
Decentralized System: Observations on Translations, Reservations and
Other Challenges to Uniformity Principle in Article 7(1), 17 J.L. &amp;
Com. 187 (1998); also available at &lt;<link
xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple"
xlink:href="http://www.cisg.law.pace.edu/cisg/biblio/flecht1.html">http://www.cisg.law.pace.edu/cisg/biblio/flecht1.html</link>&gt;
(last modified August 11, 1999). Professor Flechtner further indicates
that the "intentional flexibility that permits the CISG to accommodate
the incredible diversity of circumstances in its subject matter and
milieu" should not be lost when strides towards uniform application are
made. Id. The authors agree with this conclusion; efforts towards
uniform application of a uniform law should not strain the flexibility
of that law to account for various scenarios in international
transactions.
		</note>
	</endnote>
	<endnote notenumber="21">
		<number>21</number>
		<note>
			"The Convention, faute de mieux, will often be applied by tribunals
(judges or arbitrators) who will be intimately familiar only with their
own domestic law. The tribunals, regardless of their merit, will be
subject to a natural tendency to read the international rules in light
of the legal ideas that have been imbedded at the core of their
intellectual formation. The mind sees what the mind has means of
seeing." John O. Honnold, Documentary History of the Uniform Law for
International Sales Law 1 (1989) (referring to the phenomenon Professor
Honnold has labeled the homeward trend).
		</note>
	</endnote>
</object>
<object id="14">
	<ocn>14</ocn>
	<text class="norm">
		A comparison of case law from varying jurisdictions will provide
information on the manner in which the law has already been applied,
thus making uniformity more viable.<en>22</en> Simply put, a "comity of
nations" is the goal that should be sought by the entire international
community. There should be an informal and [page 227] voluntary
recognition by courts of one jurisdiction of the decisions of
another.<en>23</en> If courts and arbitral tribunals are not aware of
the cases decided in other jurisdictions, any attempts at uniformity
will be effectively destroyed; only through the odd chance that all
fora apply the same interpretation would uniformity be achieved.
	</text>
	<endnote notenumber="22">
		<number>22</number>
		<note>
			UNCITRAL has taken innovative steps to share knowledge of CISG case
law, as have UNILEX and the Pace Institute of International Commercial
Law in concert with the Centre for Commercial Law Studies of Queen Mary
College, University of London, and others.<br />- Prominent UNCITRAL
initiatives include the appointment of National Correspondents to
identify and report CISG cases from their jurisdictions; publication of
abstracts of CISG cases - CLOUT [Case Law On UNCITRAL Texts] abstracts
that are widely disseminated by UNCITRAL and others - and, most
recently, UNCITRAL interpretive analyses of CISG cases. The latter
program has commenced with analyses of issues associated with CISG
article 6 and CISG article 78. For information on these subjects go to
UNCITRAL's web site, &lt;<link
xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple"
xlink:href="http://www.un.or.at/uncitral">http://www.un.or.at/uncitral</link>&gt;.
UNILEX, edited by Michael Joachim Bonell, also provides an admirable
service to our profession: abstracts and full texts of CISG cases and
other materials. UNILEX is a commercial service, available from
Transnational Publishers in either printed form or CD-ROM. Many of the
case texts reported in UNILEX can also be obtained from UNCITRAL or on
the Autonomous Network of CISG texts, see below.<br />- The Institute
of International Commercial Law of the PACE University School of Law,
in consortium with the Centre for Commercial Law Studies of Queen Mary
College, University of London (QM College), and others has launched
related initiatives.<br />- In concert with learning centers of many
countries, Pace has helped foster the creation of an Autonomous Network
of CISG Websites &lt;<link xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
xlink:type="simple"
xlink:href="http://www.cisg.law.pace.edu/network.html">http://www.cisg.law.pace.edu/network.html</link>&gt;
The CISG online web site of the UNIVERSITY OF FREIBURG, set in place by
Peter Schlechtriem &lt;<link xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
xlink:type="simple"
xlink:href="http://www.jura.uni-freiburg.de/ipr1/cisg/title.htm">http://www.jura.uni-freiburg.de/ipr1/cisg/title.htm</link>&gt;,
is a pioneer participant in this network.<br />- Pace, in concert with
QM College, has also helped set in place a Case Translation Programme
&lt;<link xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
xlink:type="simple"
xlink:href="http://www.cisg.law.pace.edu/cisg/text/queenmary.html">http://www.cisg.law.pace.edu/cisg/text/queenmary.html</link>&gt;.
More than 100 QM translations of CISG cases should be freely available
on the Internet prior to year-end.<br />- A most recent activity is
co-sponsorship by QUEEN MARY and Pace of the Vienna International Sales
Convention Advisory Council (CISG-AC). This Council was established on
June 2, 2001. The Chair of the Council is: Peter Schlechtriem. Other
charter members of this Council are: Eric E. Bergsten, Michael Joachim
Bonell, E. Allan Farnsworth, Alejandro M. Garro, Royston M. Goode,
Sergei N. Lebedev, Jan Ramberg, Hiroo Sono and Claude Witz. Loukas M.
Mistelis is Secretary of the Council. The first two interpretive
rulings of the Council are to be on notice of lack of conformity of
goods and electronic issues under the CISG. They are being authored by
Council members Eric E. Bergsten and Jan Ramberg. The Charter of the
Council calls for endorsement of each interpretive opinion by all
members of the Council; where that is not feasible, reasoned concurring
or dissenting opinions by Council members are written. In this respect,
the rulings of this "Conseil des Sages" will be similar to those of
national Supreme Courts.
		</note>
	</endnote>
	<endnote notenumber="23">
		<number>23</number>
		<note>
			An improved ability of States to borrow more freely from one another
is precisely that which uniform international sales law needs today. US
state courts accord comity to rulings on the Uniform Commercial Code by
courts of sister US states. See Flechtner, supra note 20. The "comity
of nations" would operate similar to the manner that has been
recommended in "The Role of the European Court of Justice (ECJ) in the
Interpretation of Uniform Law among the Member States of the European
Communities," i.e., with the "integrative force of a judgment [of the
court of a sister State] based on the persuasive reasoning which the
decisions of the court bring to bear on the problem at hand."
J&#253;rgen Schwarze, in International Uniform Law in Practice [Acts
and Proceedings of the 3rd Congress on Private Law held by the
International Institute for the Unification of Private Law (Rome 7-10
September 1997)] 221 (Oceana New York, 1998).
		</note>
	</endnote>
</object>
<object id="15">
	<ocn>15</ocn>
	<text class="norm">
		A global jurisconsultorium on uniform international sales law is the
proper setting for the analysis of foreign jurisprudence.<en>24</en>
"[C]ourts . . . have to develop their jurisprudence in company with the
courts of other countries from case to case."<en>25</en> The
examination of case law does not reduce the importance of legislative
history and scholarly commentaries when interpreting the law. The same
[page 228] methodologies used to retrieve case law can be applied to
other sources. The scope of this paper is not limited to case law
retrieval, but rather the analysis is based on a system that, compelled
by tradition, focused on case law.
	</text>
	<endnote notenumber="24">
		<number>24</number>
		<note>
			There is much analysis from many jurisdictions. As of July 30, 2001,
the cisgw3 web site of the Pace University School of Law at &lt;<link
xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple"
xlink:href="http://www.cisg.law.pace.edu">http://www.cisg.law.pace.edu</link>&gt;
reports 871 court and arbitral rulings on the CISG and citations to
4,712 law journal articles, monographs and texts containing material
related to the CISG, and the texts of approximately 300 of these
commentaries. The number of CISG cases will grow as will the number of
commentaries on the uniform law.
		</note>
	</endnote>
	<endnote notenumber="25">
		<number>25</number>
		<note>
			Lord Scarman, 2 ALL E.R. 696, 715 (1980). See also Leif Sev&#243;n,
Observations in International Uniform Law Practice/Le droit uniform
international dans la pratique 135 (1988).
		</note>
	</endnote>
</object>
<object id="16">
	<ocn>16</ocn>
	<text class="norm">
		Additionally, reliance on case law is not unique to common law
jurisdictions. Civil law tradition, although basing its history on
reliance on a code and not stare decisis, has been moving towards a
stronger reliance on case law.<en>26</en> In fact, to nurture the
harmonization of European contract law, a "European Doctrine of
Precedents" has been proposed.<en>27</en> Accordingly, an analysis
based on the evolution of information retrieval systems in a common law
system should not preclude the credibility of the model to be simulated
on an international level.
	</text>
	<endnote notenumber="26">
		<number>26</number>
		<note>
			See Klaus Peter Berger, Harmonization of European Contract Law: The
Influence of Comparative Law, 50 Int'l &amp; Comp. L.Q. 877-900 (2001)
= ZeuP 2001, 4-29: "This tendency of converging case law methods in
civil and in common law, and the necessity of a European methodology,
provide the background for a Europeanization of the doctrine of
precedents"
		</note>
	</endnote>
	<endnote notenumber="27">
		<number>27</number>
		<note>
			Id.
		</note>
	</endnote>
</object>
<object id="17">
	<ocn>17</ocn>
	<text class="norm">
		Finally, the analysis of the development of information retrieval
systems in the United States was chosen because the factors that were
present over one century ago - when modern research systems were
conceived for US domestic law - is a picture that can again be painted
at the start of this century, but for international sales law.
	</text>
</object>
<object id="18">
	<ocn>18</ocn>
	<text class="norm">
		"Knowledge is of two kinds, we know a subject ourselves, or we know
where we can find information upon it."<en>28</en> In the late 1800s
and early 1900s practitioners faced a great challenge in finding
information on a particular legal topic. Henry Terry aptly summarized
the early quandary:
	</text>
	<endnote notenumber="28">
		<number>28</number>
		<note>
			John West, Symposium of Legal Publishers, 23 Am. L. Rev. 396 (1889).
		</note>
	</endnote>
</object>
<object id="19">
	<ocn>19</ocn>
	<text class="indent1">
		"In substance our law is excellent, full of justice and good sense, but
in form it is chaotic. It has no systematic arrangement which is
generally recognized and used, a fact which greatly increases the
labors of lawyers and causes unnecessary litigation."<en>29</en>
	</text>
	<endnote notenumber="29">
		<number>29</number>
		<note>
			Richard Delgado &amp; Jean Stefanic, Why Do We Tell the Same
Stories?: Law Reform, Critical Librarianship, and the Triple Helix
Dilemma, 42 Stan. L. Rev. 207, 214 (1989)."Some scholars note that the
inability of lawyers to follow the development of the law either
nationally or locally threatened stare decisis because of the
'enormous' and 'unrestrained quantity' of competing reporters, which
'discouraged research and inevitably led to a conflict among
authorities." Id. quoting Woxland, supra note 17 at 116.
		</note>
	</endnote>
</object>
<object id="20">
	<ocn>20</ocn>
	<text class="norm">
		The official reports were often years old by the time they reached the
practicing bar, and the quality of the reports, once filtered through
various publishers, varied and could not necessarily be relied on
because the information was not gathered and organized in a systematic
way. Methods of classifying and arranging the law tended to create
chaos in the law itself.<en>30</en> It was not until 1876, when John
West published his Syllabi, a precursor to the National Reporter
System, that comprehensive and uniform indexing of cases began. And it
was not until [page 229] 1896, when West published the Century Digest,
that easy, comprehensive access was provided to United States case
law.<en>31</en> The effects of the National Reporter System and West's
American Digest System on the development of American law are discussed
infra. For purposes of this section, it is only necessary to draw the
parallels between the retrieval systems for US law at the end of 19th
century and the methods that exist today for research in international
sales law.
	</text>
	<endnote notenumber="30">
		<number>30</number>
		<note>
			Charles C. Ulrich, A Proposed Plan of Classification for the Law, 34
Mich. L. Rev. 226, 227 (1935).
		</note>
	</endnote>
	<endnote notenumber="31">
		<number>31</number>
		<note>
			The Century Digest summarizes all United States cases that West
could locate, for the period 1658 through 1895.
		</note>
	</endnote>
</object>
<object id="21">
	<ocn>21</ocn>
	<text class="norm">
		In both eras, bits and pieces of legal jurisprudence and doctrine are
scattered, rather than brought together into a coherent body of
information. The search methodology is varied, if existent at all;
research results vary from lawyer to lawyer and from jurisdiction to
jurisdiction. The time it takes to obtain copies of decisions is long
and there are never assurances that the practitioner has accessed all
of, and is applying, the most current information. Like their
counterparts of a century ago, researchers today are almost guaranteed
to miss information,<en>32</en> and the credibility of their sources is
often open to question.
	</text>
	<endnote notenumber="32">
		<number>32</number>
		<note>
			See, e.g., Supermicro Computer v. Digitechnic, 2001 U.S. Dist. Lexis
7620 (N.D. Cal. 30 January 2001) ("the case law interpreting and
applying the CISG is sparse"). This statement was made even though an
ample amount of CISG case law is available at various sources (with
which the court was evidently unfamiliar); including links to
presentations on over 850 CISG cases at &lt;<link
xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple"
xlink:href="http://www.cisg.law.pace.edu/cisg/text/casecit.html">http://www.cisg.law.pace.edu/cisg/text/casecit.html</link>&gt;.
		</note>
	</endnote>
</object>
<object id="22">
	<ocn>22</ocn>
	<text class="norm">
		Yet, a comprehensive case law reporting and classification system to
organize US law did prevail and furthered the substantive development
of the law. Because of their incredible success, these classification
systems are analyzed here to determine whether a similar approach can
have the same salutary impact on the growth of international sales law
today.
	</text>
</object>
<object id="23">
	<ocn>23</ocn>
	<text class="h5">
		1. Development of Case Reporters in England and the United
States<en>33</en>
	</text>
	<endnote notenumber="33">
		<number>33</number>
		<note>
			For purposes of this section, a brief overview of legal reporting in
the US prior to 1876 is given because heavier reliance is placed on the
impact the West Publishing Company had on the development of American
jurisprudence after 1876. Excellent coverage of the development of
legal reporting is given in the following sources and should not be
overlooked: Duncan Kennedy, The Structure of Blackstone's Commentaries,
28 Buffalo L. Rev. 209 (1979); Erwin C. Surrency, History of American
Law Publishing 111-127 (1990); Symposium of Legal Publishers, 23 Am. L.
Rev. 396 (1889); Berring, supra note 15.
		</note>
	</endnote>
</object>
<object id="24">
	<ocn>24</ocn>
	<text class="norm">
		Reporting of cases has a venerable tradition in both England and the
United States. English-language case reports, Year Books, were
manuscript law reports prepared from 1292 to 1535.<en>34</en> These
early reports were collections of notes [page 230] taken down
concerning actions at the court,<en>35</en> rather than case reports as
we think of them today.<en>36</en>
	</text>
	<endnote notenumber="34">
		<number>34</number>
		<note>
			Berring, supra note 15 at 18 citing F. Hicks, Materials and Methods
of Legal Research with Bibliographic Manual 94 (1923) ("The first
report to be printed in succession to the Year Books was Les
Comentaires, ou les Reports, of Edmund Plowden, first published in
1571. It was, like the Year Books, written in Law French, but English
translations of it were published in 1761, 1779, 1792 and 1816").
		</note>
	</endnote>
	<endnote notenumber="35">
		<number>35</number>
		<note>
			J.H. Baker, Records, Reports, and the Origins of Case-Law in
England, in Judicial Records, Law Reports, and the Growth of Case Law
21 (J.H. Baker, ed., 1989).
		</note>
	</endnote>
	<endnote notenumber="36">
		<number>36</number>
		<note>
			Id.
		</note>
	</endnote>
</object>
<object id="25">
	<ocn>25</ocn>
	<text class="norm">
		Nomative case reporters<en>37</en> followed the Year Books. These
reports were individually compiled by a member of the bar who would
gather notes of the courts' decisions as recorded by himself, from
other lawyers or, perhaps, from the notes of judges.<en>38</en>
Although recognized as crucial building blocks in the development of
law, these reporters were disorganized and often
contradictory.<en>39</en> Moreover, the quality, reliability, and
comprehensiveness varied because the texts were frequently rewritten
and subjective; intellectual input was involved in the production of
the reporters.<en>40</en> Early court reporters, both in England and
the United States, were entrepreneurs, transcribing, editing and
publishing the cases of one or more courts, and functioning
independently of one another.
	</text>
	<endnote notenumber="37">
		<number>37</number>
		<note>
			Nomative reports are "named for the person who recorded or edited
them." Morris L. Cohen et al., How to Find the Law 16 (1989).
		</note>
	</endnote>
	<endnote notenumber="38">
		<number>38</number>
		<note>
			Id.
		</note>
	</endnote>
	<endnote notenumber="39">
		<number>39</number>
		<note>
			Id.
		</note>
	</endnote>
	<endnote notenumber="40">
		<number>40</number>
		<note>
			Id.
		</note>
	</endnote>
</object>
<object id="26">
	<ocn>26</ocn>
	<text class="norm">
		Edmund Plowden published the earliest nominative reports in England in
1571. Plowden's reports were characterized by their high degree of
accuracy and completeness, a standard that was unfortunately not met by
later compilers.<en>41</en> From 1571 until the 1640s, only a few
volumes of law reports were published; however, in the 1640s and 1650s,
a "flood of reports"<en>42</en> was issued by a number of publishers,
most of them of dubious quality and value. Not until 1756, when
Burrow's Reports appeared, was "there . . . a series approximating in
fullness and accuracy the standards of a modern law report."<en>43</en>
Burrows and his followers turned law reporting into a specialized field
and began a new era in the law.
	</text>
	<endnote notenumber="41">
		<number>41</number>
		<note>
			J.P. Dawson, The Oracles of Law 65 (1968).
		</note>
	</endnote>
	<endnote notenumber="42">
		<number>42</number>
		<note>
			Id. at 75.
		</note>
	</endnote>
	<endnote notenumber="43">
		<number>43</number>
		<note>
			Id. at 77.
		</note>
	</endnote>
</object>
<object id="27">
	<ocn>27</ocn>
	<text class="norm">
		In the United States, the era of nomative court reports began in 1789
with Ephraim Kirby's Connecticut Reports.<en>44</en> In his preface,
Kirby expressed the wish [page 231] that a "'permanent system of common
law' . . . would emerge in the country."<en>45</en> His wish soon came
true. As the legal system in the new republic rapidly expanded, there
was an urgent need for access to case reports and a willingness by
lawyers to pay for them.<en>46</en>
	</text>
	<endnote notenumber="44">
		<number>44</number>
		<note>
			Berring, supra note 15 at 19. During the colonial period, no
American case reports were published. See Lawrence M. Friedman, A
History of American Law 323, n. 55 (2d ed. 1985) (Friedman points out
that some reports were published many years after the cases were
decided. For instance, "Joseph Quincy's Massachusetts Reports
(1761-1771) . . . [were] published in 1865."). Practicing lawyers
relied on English case reports or gleaned the law from precious English
legal treatises. Id. at 323. In part, this was because most judges in
the American colonies were not legally trained, and "colonial lawyers
considered the Superior Courts of England as the ultimate authority on
the common law. . . ." See Erwin C. Surrency, A History of American Law
Publishing 24-25 (1990). Some lawyers prepared manuscript volumes of
local cases for their personal use and then shared them with their
colleagues in the practicing bar.
		</note>
	</endnote>
	<endnote notenumber="45">
		<number>45</number>
		<note>
			Friedman, supra note 44 at 323.
		</note>
	</endnote>
	<endnote notenumber="46">
		<number>46</number>
		<note>
			Id.
		</note>
	</endnote>
</object>
<object id="28">
	<ocn>28</ocn>
	<text class="norm">
		By 1810, nomative reports were being published for the US Supreme
Court, as well as for the state courts of Connecticut, Vermont, New
York, Massachusetts and New Jersey.<en>47</en> Yet, by the middle of
the 19th century, the number of American case reports was still only a
few hundred. The growth of official reports led to the reduction in
publication of nomative report features; consequently, the character of
the reporting process changed.<en>48</en> As the reporter became a
state-appointed functionary, the position became political in many
respects.<en>49</en> The production was erratic; quality varied and the
reports took on a subjective form.<en>50</en> These reports did,
however, "[e]nable states to put together their own common law, as
independent of the common law of England, or other states, as they
liked. At the same time, the reports made it possible for states to
borrow more freely from each other."<en>51</en> They also provided for
a system of comprehensive reporting and introduced a standard numbering
pattern for volumes.<en>52</en>
	</text>
	<endnote notenumber="47">
		<number>47</number>
		<note>
			Like the English nomative reports, these early law reports were
produced by private entrepreneurs eager to meet the demands of the
burgeoning bar; gradually, however, appointed officials supplanted them
and the nominative reports began to die out. In some ways, this
development was salutary because "[o]fficial reports tended to be
fuller and more accurate than unofficial reports, but they were also
much more standardized.
		</note>
	</endnote>
	<endnote notenumber="48">
		<number>48</number>
		<note>
			Id.
		</note>
	</endnote>
	<endnote notenumber="49">
		<number>49</number>
		<note>
			Id.
		</note>
	</endnote>
	<endnote notenumber="50">
		<number>50</number>
		<note>
			See generally, Berring, supra note 11 at 20.
		</note>
	</endnote>
	<endnote notenumber="51">
		<number>51</number>
		<note>
			Friedman, supra note 44 at 325.
		</note>
	</endnote>
	<endnote notenumber="52">
		<number>52</number>
		<note>
			See generally, Berring, supra note 15 at 19.
		</note>
	</endnote>
</object>
<object id="29">
	<ocn>29</ocn>
	<text class="norm">
		It was not until after the Civil War, when the number of cases in the
US increased dramatically, that commercial reporting
developed.<en>53</en> ". . . West Publishing Company . . . began a
profitable business based on taming the dragons of case law. The states
published their decisions very slowly; West published them fast, and
bound them up into regional reporters."<en>54</en> West prospered
because "[b]y the 1880's, the legal profession was more than ready for
a comprehensive court reporting system on a national scope."<en>55</en>
At that point, the information retrieval system that has shaped
American jurisprudence came into existence. In 1876, John West
published his Syllabi, a weekly legal newssheet that provided full
texts [page 232] of the decisions of the Minnesota Supreme Court,
uniformly indexed.<en>56</en> Because of its popularity, it expanded to
report cases of the Supreme Court of Wisconsin and was renamed the
North-Western Reporter. In 1897, the publication was expanded yet again
to include decisions of the Supreme Courts of Michigan, Iowa, Nebraska,
North Dakota, and South Dakota. It was then renamed the North West
Reporter. Within two years, the Federal Reporter and Supreme Court
Reporter followed.<en>57</en> The entire set of West case reporters is
known as the National Reporter System.
	</text>
	<endnote notenumber="53">
		<number>53</number>
		<note>
			See generally, Berring, supra note 15 at 21.
		</note>
	</endnote>
	<endnote notenumber="54">
		<number>54</number>
		<note>
			Friedman, supra note 44 at 409.
		</note>
	</endnote>
	<endnote notenumber="55">
		<number>55</number>
		<note>
			Woxland, supra note 17 at 117.
		</note>
	</endnote>
	<endnote notenumber="56">
		<number>56</number>
		<note>
			Woxland, supra note 17 at 116. See also Virginia Huck, The Many
Words of Homer P. Clark 113 (1980), quoted in Surrency, supra note 44
at 49.
		</note>
	</endnote>
	<endnote notenumber="57">
		<number>57</number>
		<note>
			West Publishing Company encountered many strong competitors, but its
regional reporters, along with its other reporters gave it
comprehensive nation-wide coverage that eventually forced its
competitors out of business. Id. Twelve years after the publication of
West's "Syllabi" it could describe itself as "one of the largest
publishing houses of any kind in the country." Woxland, supra note 17
at 116, quoting Stahl, Giant with a Low Profile, 10 Corp. Rep. 40 (Feb.
1979).
		</note>
	</endnote>
</object>
<object id="30">
	<ocn>30</ocn>
	<text class="h5">
		2. The Impact of West's Case Digest System on American Research
Methodologies and the Development of Substantive Law<en>58</en>
	</text>
	<endnote notenumber="58">
		<number>58</number>
		<note>
			The idea of the case law digest was not created by West Publishing
Company. See for a detailed history of the origin of the digest,
Surrency, supra note 44 at 111-127.
		</note>
	</endnote>
</object>
<object id="31">
	<ocn>31</ocn>
	<text class="norm">
		West introduced two distinct ideas to the US legal community that have
had a profound effect on the development of US law. First, West
introduced the idea of comprehensive case reporting through its
National Reporter System. ". . . Cases, whether "legally worthy" or
not, were entered into his "blanket system" of reporting."<en>59</en>
	</text>
	<endnote notenumber="59">
		<number>59</number>
		<note>
			Many decisions that judges wrote did not enter the classification
system. Each state and federal court had rules for what should and
should not be published. Yet, even if a decision was available at the
court, it was not considered "published" unless it was published in a
West Reporter. See, Robert C. Berring, Chaos, Cyberspace and Tradition:
Legal Information Transmogrified, 12 Berkeley Tech L.J. 189, 192
(1997).
		</note>
	</endnote>
</object>
<object id="32">
	<ocn>32</ocn>
	<text class="indent1">
		"One effect of the blanket system, established by the West Publishing
Company, has been to present the reports of several states in a single
series . . . . This must necessarily have the effect of bringing about
more general comparison of the adjudications of the different American
jurisdictions upon particular questions, which must in the end result
in a unification of the law."<en>60</en>
	</text>
	<endnote notenumber="60">
		<number>60</number>
		<note>
			Review of Lawyer's Reports Annotated, 22 Am. L. Rev., at 922 (1889)
in Thomas A. Woxland, supra note 17 at 123.
		</note>
	</endnote>
</object>
<object id="33">
	<ocn>33</ocn>
	<text class="norm">
		The blanket system had unintended consequences, and led to West's
second great contribution to the development of American law. The
eminent legal scholar, Grant Gilmore, noted that the effect of West's
blanket report system was that "the number of volumes published
increased year by year in geometric [page 233] progression . . . there
were simply too many cases, and each year added its frightening harvest
to the appalling glut. A precedent-based, largely non-statutory system
could not continue to operate under such pressures."<en>61</en>
	</text>
	<endnote notenumber="61">
		<number>61</number>
		<note>
			Grant Gilmore, The Ages of American Law 58-59 (1977).
		</note>
	</endnote>
</object>
<object id="34">
	<ocn>34</ocn>
	<text class="norm">
		In order to foster efficient access to what Gilmore referred to as the
"appalling glut" of case law, West purchased the U.S. Digest from a
competitor in 1887, and eventually replaced it with the Century Digest
in 1896.<en>62</en> With the advent of what came to be called West's
American Digest System,<en>63</en> a comprehensive indexing scheme for
state and federal case law, the legal researcher need not rely on his
memory anymore for the information he needed.<en>64</en> High value was
placed on retrieving information, and the American Digest System with
its Topics and Key Number arrangement was the answer to this new
challenge.<en>65</en> "...West produced a subject breakdown of every
possible subject which could be the topic of an issue of law that could
be resolved by a judge . . ."<en>66</en> "It [West] had a definite
advantage in its uniformity, for the user did not have to determine the
'mental peculiaries and idiosyncrasies of the compiler of each new
digest' to find the subject it needed."<en>67</en> "The classification
system was valued as were such features as the cross-references,
scope-notes, and the feature that all cases from the same state were
grouped together in each heading."<en>68</en> Prior to the Digest
System, "there was no comprehensive or uniform indexing of state and
federal cases."<en>69</en>
	</text>
	<endnote notenumber="62">
		<number>62</number>
		<note>
			Id.
		</note>
	</endnote>
	<endnote notenumber="63">
		<number>63</number>
		<note>
			"A digest is recognized in legal literature as an index to the
points of law found in reported decisions. . . ." See supra note 58.
		</note>
	</endnote>
	<endnote notenumber="64">
		<number>64</number>
		<note>
			See generally, Berring, supra note 15 at 22.
		</note>
	</endnote>
	<endnote notenumber="65">
		<number>65</number>
		<note>
			The plan's originator, John A. Mallory, joined West's editorial
department when the company acquired a smaller competitor. Mallory
developed the American Digest Classification Scheme and the original
Key Number Digest. See Delgado &amp; Stefanic, supra note 29 at 215.
		</note>
	</endnote>
	<endnote notenumber="66">
		<number>66</number>
		<note>
			Berring, supra note 11 at 21.
		</note>
	</endnote>
	<endnote notenumber="67">
		<number>67</number>
		<note>
			Surrency, supra note 44 at 122 (footnote omitted).
		</note>
	</endnote>
	<endnote notenumber="68">
		<number>68</number>
		<note>
			Id. at 123.
		</note>
	</endnote>
	<endnote notenumber="69">
		<number>69</number>
		<note>
			Delgado and Stefanic, supra note 29 at 214. For a detailed history
of the development of the American Digest System within the West
Publishing Company, see Surrency, supra note 44.
		</note>
	</endnote>
</object>
<object id="35">
	<ocn>35</ocn>
	<text class="norm">
		West developed a subject classification system that satisfied the
requirements for the American state and federal systems.<en>70</en>
"Only a rudimentary knowledge of the federal nature of American law is
required to recognize how bizarre it is to think that one subject
classification system could serve all the states and the federal system
as well."<en>71</en> But it was not bizarre and it did work. These
categorizations became internalized in American law.<en>72</en> "The
legal information system [page 234] intertwined itself with the
organization of the law itself."<en>73</en> As the digest put one set
of ideas at the researcher's disposal, it became difficult to visualize
that another, or to imagine that another set of ideas could
exist.<en>74</en> Moreover, as West grouped legal concepts into
categories, they were then embedded in the courses taught in the
classroom and became part of the intellectual wherewithal of the law
school professor and judge.<en>75</en> "How one organized the law
became the center of what the law could and did mean. While this was a
conscious process for Langdell<en>76</en> and for West, as time passed,
legal scholars forgot that choices had been made and began to see the
existing categories as inevitable; thus the gestalt of law was
created."<en>77</en> All legal thought had been homogenized based on
the structure that was established to retrieve it.<en>78</en>
	</text>
	<endnote notenumber="70">
		<number>70</number>
		<note>
			Berring, supra note 11 at 22.
		</note>
	</endnote>
	<endnote notenumber="71">
		<number>71</number>
		<note>
			Id.
		</note>
	</endnote>
	<endnote notenumber="72">
		<number>72</number>
		<note>
			Id.
		</note>
	</endnote>
	<endnote notenumber="73">
		<number>73</number>
		<note>
			Id. at 24.
		</note>
	</endnote>
	<endnote notenumber="74">
		<number>74</number>
		<note>
			Id at 22.
		</note>
	</endnote>
	<endnote notenumber="75">
		<number>75</number>
		<note>
			Id. There is a presumption that if international materials were
organized into a uniform classification scheme, they would become
embedded in the law school curriculum through legal research classes,
international law classes, moot court competitions and international
law reviews. This development would inevitably make the classification
system the way to conceptualize the law.
		</note>
	</endnote>
	<endnote notenumber="76">
		<number>76</number>
		<note>
			"The whole corpus of legal education is constructed around Dean
Langdell's theory that the law library, the place where the law student
conducts research, is the laboratory of the law, and the process of
legal research has been intertwined with the process of legal reasoning
that is still the core of legal pedagogy." Id. at 9.
		</note>
	</endnote>
	<endnote notenumber="77">
		<number>77</number>
		<note>
			Id. at 23. See also Geoffrey C. Bowker &amp; Susan Leigh Star,
Sorting Things Out: Classification and Its Consequences 108 (1999)
("[Informational] infrastructure does more than make work easier,
faster or, more efficient; it changes the very nature of what is
understood by work. Such changes always span multiple disciples,
industries, and lines of work").
		</note>
	</endnote>
	<endnote notenumber="78">
		<number>78</number>
		<note>
			West has been praised for having "been one of the largest factors in
extending throughout all parts of this country the knowledge and use of
the decisions of all [of the US's] highest courts, both state and
federal, and thereby aiding to bring them all into harmony." Thomas A.
Woxland, supra note 17 at 123 quoting Rich, The Debt of the Nation to
Law Publishers, 30 Case and Comment, 3.5 (Jan. - Feb. 1924).
		</note>
	</endnote>
</object>
<object id="36">
	<ocn>36</ocn>
	<text class="norm">
		In the same vein that legal entrepreneurs were thinking over 100 years
ago, the international sales law community at the dawn of this century
must consciously decide how it wants to organize legal information so
that it can begin to mould the manner in which the world conceptualizes
international law.
	</text>
</object>
<object id="37">
	<ocn>37</ocn>
	<text class="h4">
		III. A New Frontier: Organization and Dissemination of Materials on
International Sales Law
	</text>
</object>
<object id="38">
	<ocn>38</ocn>
	<text class="indent1">
		"Since the mere possession of writings does not give knowledge, how are
we to extract from this almost incomprehensibly large collection of
written records the knowledge that we need?"<en>79</en> [page 235]
	</text>
	<endnote notenumber="79">
		<number>79</number>
		<note>
			Daniel D. Dabney, The Curse of Thamus: An Analysis of Full-Text
Legal Document Retrieval, 78 Law Libr. J. 5, 12 (1986). In his article,
Dabney includes part of Plato's Phaedrus. In Phaedrus, Socrates, in a
conversation with Phaedrus, describes the legend of Theuth. Theuth was
the Egyptian god who invented many arts (e.g., arithmetic, astronomy).
His greatest discovery was writing. The King at the time, Thamus, who
usually praised Theuth's inventions, did not approve of writing. He
refused to teach it to his people.<br />"If men learn this, it will
implant forgetfulness in their souls; they will cease to exercise
memory because they rely on that which is written, calling things to
remembrance no longer from within themselves, but by means of external
marks. What you have discovered is a recipe not for memory, but for
reminder. And it is no true wisdom that you offer your disciples, but
only is semblance, for by telling them of many things without teaching
them you will make them seem to know much, while for the most part they
know nothing ..." Phaedrus 275 a-b.<br />If the conclusion of this
story is correct, and we do not possess knowledge internally, but must
seek knowledge from the writings we retrieve, Plato should have
continued the conversation between Socrates and Phaedrus to evaluate
the systems that should be created to access the knowledge that one is
seeking (e.g., for international commercial law: international codes,
case law, scholarly commentaries, legislative history). The story
should have also analyzed the impact that the research tools used to
access the writings would have on the manner that we conceptualize the
writings we uncover.<br />For a more modern view similar to Thamus',
see comments by another state leader: "Much reading is an oppression of
the mind and extinguishes the natural candle." William Penn quoted in
Daniel Akst, On the Contrary: A Corner Office Has Little Room for
Books, N.Y.Times, July 1, 2001, Business, at 4.
		</note>
	</endnote>
</object>
<object id="39">
	<ocn>39</ocn>
	<text class="norm">
		Enormous strides have been taken to revolutionize the speed and manner
in which information on international sales law is disseminated. The
University of Freiburg's CISG online website,<en>80</en> directed by
Professor Schlechtriem, was among the first, and remains a leading site
for reporting hundreds of CISG cases. The cisgw3 web site of the
Institute of International Commercial Law of the Pace University School
of Law,<en>81</en> in addition to case presentations, offers
researchers a bibliography on the CISG, the Principles of European
Contract Law (PECL) and UNIDROIT Principles that exceeds 5,000 entries.
	</text>
	<endnote notenumber="80">
		<number>80</number>
		<note>
			See supra note 22.
		</note>
	</endnote>
	<endnote notenumber="81">
		<number>81</number>
		<note>
			Id.
		</note>
	</endnote>
</object>
<object id="40">
	<ocn>40</ocn>
	<text class="norm">
		Uniquely, a large percentage of the resources that have been
established - UNCITRAL, Unilex, Pace, the Members of the Autonomous
Network of CISG Websites - have offered their information on the
Internet free of charge. This has enabled persons from all geographical
backgrounds to utilize the sources, thus taking great strides toward
the development of the global jurisconsultorium that is necessary to
foster the uniform application of the law.
	</text>
</object>
<object id="41">
	<ocn>41</ocn>
	<text class="norm">
		The challenge is that in international sales law, more attention has
been paid to the amount of information that is disseminated rather than
the manner in which it is presented. A predictable retrieval system
should be the next step to build solidly upon that which the
international community has already created. There is an incorrect
presumption that researchers know the legal concepts about which they
need information and how to obtain this information. If the West
approach had simply been to provide a comprehensive system of reporting
without systematically classifying the information obtained, it is
possible that [page 236] the ability to properly rely upon precedent
would have been strained because of the conflicts arising in
jurisdictions based on the inability to obtain necessary legal
materials.<en>82</en> Honnold has recognized that the ability to
retrieve information is just as important as the amount of information
that is available:
	</text>
	<endnote notenumber="82">
		<number>82</number>
		<note>
			Delgado &amp; Stefanic, supra note 28 at 214.
		</note>
	</endnote>
</object>
<object id="42">
	<ocn>42</ocn>
	<text class="indent1">
		"The development of a homogeneous body of law under the [Sales]
Convention depends on the channels for the collection and sharing of
judicial decisions and bibliographic material so that experience in
each country can be evaluated and followed or rejected in other
jurisdictions."<en>83</en>
	</text>
	<endnote notenumber="83">
		<number>83</number>
		<note>
			J.O. Honnold, supra note 2 at 127 as quoted in Ralph Amissah,
Revisiting the Autonomous Contract (to be published). See also Lief
Sev&#243;n, Observations, in International Uniform Law in Practice
[Acts and Proceedings of the 3rd Congress on Private Law held by the
International Institute for the Unification of Private Law (Rome 7-10
September 1997)] 135 (Oceana: New York, 1998) "To be able to take
account of decisions from other countries one has first to be aware of
them"; In the same vein: "[p]roper reporting of decisions [is an]
essential prerequisite for the proper working [of the rule of
precedent]." Ren&#233; David, The Legal Systems of the World, in
International Encyclopedia of Comparative Law, Martinus Nijhoff: The
Hague 133 (1984).
		</note>
	</endnote>
</object>
<object id="43">
	<ocn>43</ocn>
	<text class="h5">
		1. Methodologies Currently Established for Retrieval of International
Sales Law
	</text>
</object>
<object id="44">
	<ocn>44</ocn>
	<text class="norm">
		There are three systems currently in place for the retrieval of
materials on international sales law - the print index, computer-based
Boolean searching and a system of organization based on substantive
legal content. Each of these systems is analyzed in turn to determine
whether any of them can provide the necessary structure for the
creation of the framework to conceptualize international sales law.
	</text>
</object>
<object id="45">
	<ocn>45</ocn>
	<text class="norm">
		(1) The traditional print index " . . . allows a researcher to locate
relevant information in a collection of documents. The most common type
lists subjects alphabetically, followed by a reference allowing the
researcher to locate the information in the document
collection."<en>84</en> Most books on international sales law, e.g.,
Honnold's Uniform Law for International Sales Law<en>85</en> and
Schlechtriem's Kommentar zum Einheitlichen UN-Kaufrecht
(CISG),<en>86</en> include print indexes. The problem with this
retrieval system is that, at the present time, indexes are usually
generated from a subjective list of terminology. A single uniform law
is represented by different terms in various indexes.<en>87</en>
Accordingly, information could be lost because the user does not have
the benefit of standardized terminology established to categorize the
information. Also, the comprehensiveness and styles of these indexes
vary dramatically. In some indexes, broad category headings are used to
encompass a multitude of [page 237] international and domestic law
concepts, while other indexes are so detailed that information might be
missed unless the user is aware of the nuances in the legal
concepts.<en>88</en>
	</text>
	<endnote notenumber="84">
		<number>84</number>
		<note>
			Carol M. Blast &amp; Ransford C. Pyle, Legal Research in the
Computer Age: A Paradigm Shift, 93 L. Lib. Journal 285, 291 (2001).
		</note>
	</endnote>
	<endnote notenumber="85">
		<number>85</number>
		<note>
			J. O. Honnold, Uniform Law for International Sales Law (Kluwer Law
International 1999).
		</note>
	</endnote>
	<endnote notenumber="86">
		<number>86</number>
		<note>
			Peter Schlechtriem (ed.), Kommentar zum Einheitlichen
UN-Kaufrecht-CISG [Commentary on the UN Convention on the International
Sale of Goods (CISG)] (C.H. Beck 1998).
		</note>
	</endnote>
	<endnote notenumber="87">
		<number>87</number>
		<note>
			See e.g., Addendum.
		</note>
	</endnote>
	<endnote notenumber="88">
		<number>88</number>
		<note>
			Id.
		</note>
	</endnote>
</object>
<object id="46">
	<ocn>46</ocn>
	<text class="norm">
		(2) The second system is computer-based and relies on Boolean searching
as the major means to find relevant information. Boolean searching,
discussed in more detail infra, allows a user to search
machine-readable files for keywords that best describe a topic. A
unique feature of the Boolean system is that the user can combine
keywords or phrases using the operators "and", "or" and "not." The
problem, however, is that Boolean searching presupposes that users know
exactly what they are looking for because it relies on exact
terminology. For example, searching for material on "acceptance of
goods" will not retrieve documents that employ the term "taking
delivery of goods". Unless the material within the computer is "marked"
in a certain way, Boolean searching does not take into account
synonyms.
	</text>
</object>
<object id="47">
	<ocn>47</ocn>
	<text class="norm">
		Lawyers are accustomed to terminology derived from their domestic laws.
Yet, a lawyer using domestic terminology to obtain information on
international concepts may not retrieve information he or she is
seeking (e.g., the phrase "rescission of the contract" may not retrieve
CISG cases reflecting "avoidance of the contract"). Moreover, since
many persons are not familiar with the range of commands that retrieval
systems provide to refine searches (e.g., nested Boolean searching or
obtaining relevancy rankings), document retrieval by laypersons can
have minimal and inconsistent results.
	</text>
</object>
<object id="48">
	<ocn>48</ocn>
	<text class="norm">
		Web pages that include a Boolean search option, usually also provide
the contents of the site in a list; sub-categories may be displayed
after the top-level heading is "clicked." The lists frequently give
only the title of the item of information, however, and not the
category or term for the legal concept that the work represents.
Therefore, this search method may really be useful only when the user
knows the precise title of the document he or she is looking for.
	</text>
</object>
<object id="49">
	<ocn>49</ocn>
	<text class="norm">
		(3) The third retrieval system we have today in international sales law
moves away from traditional research methodologies and relies more
heavily on the substantive content of the law as a means for the
structure of its classification system. It has taken two forms. Both
are organized under a provision of a law. Taking the CISG as an
example, the first organizes its documents by legal issue, the second
also by the use of an "Annotated Text Page."
	</text>
</object>
<object id="50">
	<ocn>50</ocn>
	<text class="indent1">
		(a) UNILEX uses a system that organizes CISG cases under each CISG
Article pursuant to a list of legal issues that could arise under that
Article.<en>89</en> The user is led to a case abstract and copy of the
text of the case. UNCITRAL [page 238] organizes its CLOUT abstracts in
a similar manner, with a different coding system.<en>90</en>
	</text>
	<endnote notenumber="89">
		<number>89</number>
		<note>
			UNILEX, edited by Professor Bonnell, also includes a traditional
print index and a table of cases organized by country.
		</note>
	</endnote>
	<endnote notenumber="90">
		<number>90</number>
		<note>
			As discussed in A/CN.9/SER.C/GUIDE/1, paras. 18-19, "the Secretariat
[of UNCITRAL] [has publish[ed], based on classification schemes
("thesauri") separate indices for the UNCITRAL legal texts covered by
CLOUT. The purpose of such indexes is to assist users of CLOUT in
identifying cases relevant to a given issue by listing cases under the
provision or sub-issue with which they deal." &lt;<link
xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple"
xlink:href="http://www.uncitral.org/english/clout/indices/index1.htm">http://www.uncitral.org/english/clout/indices/index1.htm</link>&gt;.
		</note>
	</endnote>
</object>
<object id="51">
	<ocn>51</ocn>
	<text class="indent1">
		(b) The Institute of International Commercial Law of the Pace
University School of Law<en>91</en> applies the CLOUT coding system and
accompanies it with Annotated Text Pages<en>92</en> for each individual
Article of the CISG. These pages enable researchers to analyze the sum,
i.e., the CISG Article, through all of its parts, i.e., the statute
itself and its legislative history, scholarly commentaries, and case
law. The pages also provide comparisons with the UNIDROIT Principles
and PECL. The intent is to enable persons to access the contents of
"books" of information on each element of the spectrum of issues
present in the CISG by clicking on the materials most relevant to their
research.
	</text>
	<endnote notenumber="91">
		<number>91</number>
		<note>
			Available at &lt;<link xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
xlink:type="simple"
xlink:href="http://www.cisg.law.pace.edu">http://www.cisg.law.pace.edu</link>&gt;.
This retrieval system will be improved by classifying its materials
according to descriptor categories. These categories, derived from the
information retrieval thesaurus, the Uniform International Sales Law
Thesaurus that is currently being constructed, will provide a framework
for the conceptualization of international sales law.
		</note>
	</endnote>
	<endnote notenumber="92">
		<number>92</number>
		<note>
			Recognizing that the analysis of any CISG Article should combine the
actual CISG Articles, case law, legislative history and scholarly
commentary, the Pace database provides "Annotated Text Pages" that seek
to integrate all of this information for each CISG Article at one
source.
		</note>
	</endnote>
</object>
<object id="52">
	<ocn>52</ocn>
	<text class="norm">
		Both forms of the third retrieval system take closer strides towards
the creation of the architecture necessary for information retrieval;
however, neither goes far enough to offer a system that will aid
sufficiently in the uniform conceptualization of all international
sales law - not yet at least.
	</text>
</object>
<object id="53">
	<ocn>53</ocn>
	<text class="h5">
		2. Problems with Current Information Retrieval Systems for
International Sales Law
	</text>
</object>
<object id="54">
	<ocn>54</ocn>
	<text class="norm">
		All of the aforementioned methods assume that the user has a
sophisticated level of knowledge in researching international topics.
Most lawyers do not have this knowledge. Collectively, the information
is too scattered among the different resources; individually, none of
the current resources has established a system adequate to ensure
quick, thorough retrieval results when the number of CISG cases and
commentaries grows into the tens of thousands. Moreover, foreign case
law that is provided through these sources is often written in a
language unknown to the reader.<en>93</en> [page 239]
	</text>
	<endnote notenumber="93">
		<number>93</number>
		<note>
			See Franco Ferrari, Applying the CISG in a Truly Uniform Manner:
Tribunale di Vigevano (Italy), 12 July 2000, Uniform Law Review,
NS-Vol. VI., 203, 206 (Kluwer Law Publishing 2001) ("Resorting to
foreign case law undoubtedly promotes the uniform application of the
CISG. However, requiring interpreters to consider foreign decisions can
create practical difficulties . . . foreign case law is often written
in a language unknown to the interpreter").
		</note>
	</endnote>
</object>
<object id="55">
	<ocn>55</ocn>
	<text class="norm">
		A uniform system for information retrieval should be created to provide
a framework for how the law itself should be viewed. Additionally, a
systematic, comprehensive case translation program must coexist with
the information retrieval system to ensure that information that is
retrieved can actually be utilized.<en>94</en> These two elements have
the potential to lift international sales law from the domestic law
paradigm. International sales law must be given a structural backbone
so that it can stand autonomously. Creating the architecture for an
information retrieval system that can absolve the homeward trend is the
next hurdle for the international community. The creation of a uniform
system for the retrieval of knowledge on international sales law is one
of the elements required to meet the goal of a true global
jurisconsultorium and uniform application of international sales law.
	</text>
	<endnote notenumber="94">
		<number>94</number>
		<note>
			The QM Case Translation Programme was inaugurated on September 27,
2000. As of July 27, 2001, over 150 full texts of CISG cases in English
or English translation have been entered on or are being readied to
enter on the cisgw3 website. Additional case translations are being
processed. The 150+ case translations cited include opinions of the
Supreme Courts of Argentina (1 case), Austria (3 cases), France (4
cases), Germany (8 cases), Hungary (1 case), Israel [relevant excerpts
only] (1 case), Netherland (1 case), Switzerland (1 case), and of the
Supreme Constitutional Court of Colombia (1 case). See supra note 22
for further reference to Pace Law School and Queen Mary CISG
Translation Programme that has been designed to coexist with the
information retrieval system.
		</note>
	</endnote>
</object>
<object id="56">
	<ocn>56</ocn>
	<text class="norm">
		This goal begs the next question: What should the blueprints for the
creation of a uniform system of information retrieval look like? What
are the first realistic steps that should be taken towards establishing
a framework for international sales law? As was the situation over a
century ago in the US, the answer is found in library science
methodologies, specifically, the creation of an information retrieval
thesaurus.
	</text>
</object>
<object id="57">
	<ocn>57</ocn>
	<text class="h5">
		3. Uniform International Sales Law Indexing Language
	</text>
</object>
<object id="58">
	<ocn>58</ocn>
	<text class="norm">
		A uniform system for information retrieval would help achieve a more
consistent application of international sales law. The term "uniform
system" suggests that in different media - print or computer-based -
legal concepts would be indexed using the same controlled terminology.
Ideally, all information sources would be merged to provide a "one-stop
shop" for international sales law. Until that goal is realized,
consistent, uniform classification of information in the various
sources is the next best practical step.
	</text>
</object>
<object id="59">
	<ocn>59</ocn>
	<text class="norm">
		There are two tools that could be used for the creation of a uniform
language for the classification of information - classification schema,
and information retrieval thesauri.<en>95</en> [page 240]
	</text>
	<endnote notenumber="95">
		<number>95</number>
		<note>
			Paul Miller, I Say What I Mean, But Do I Mean What I Say? Ariadne
Issue 23 (visited June 18, 2001) &lt;<link
xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple"
xlink:href="http://www.ariadne.ac.ukk/issue23/metadata/">http://www.ariadne.ac.ukk/issue23/metadata/</link>&gt;.
See also J. Milstead, "How Do I Build a Thesaurus" (visited June 4,
2001) &lt;<link xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
xlink:type="simple"
xlink:href="http://www.asindexing.org/thesbuild.shtml">http://www.asindexing.org/thesbuild.shtml</link>&gt;
(prepared specifically for American Society of Indexers web site) for
information on the top-down and bottom-up methodologies for thesaurus
construction.
		</note>
	</endnote>
</object>
<object id="60">
	<ocn>60</ocn>
	<text class="norm">
		(1) The first option, a classification schema, assigns numbers to
categories of information. Subjects are then classified by number
(e.g., the Dewey Decimal System). This system does not provide the
structure necessary to create an autonomous international vocabulary.
Creating categories for legal topics could be a respectable beginning,
but it will ultimately be a flawed route to the control of information
because it allows too many domestic law ideas to be pushed into broad
categories.
	</text>
</object>
<object id="61">
	<ocn>61</ocn>
	<text class="norm">
		(2) The second option, the creation of an information- retrieval
thesaurus for international sales law, is the most effective tool for
the organization of materials in this field of law. Unlike either the
UNCITRAL Thesaurus on the CISG,<en>96</en> which provides a helpful
outline of the contents of each Article of the Sales Convention, or
Roget's Thesaurus, which provides a list of synonyms, the information
thesaurus is a controlled vocabulary<en>97</en> containing all the
possible subject headings for an index (called "descriptors") and
charting the semantic relationships between the terms. The following
highlights the main technical aspects of such a thesaurus. The
subsequent discussion focuses on the use of a thesaurus for indexing
international sales law materials.
	</text>
	<endnote notenumber="96">
		<number>96</number>
		<note>
			See supra note 65.
		</note>
	</endnote>
	<endnote notenumber="97">
		<number>97</number>
		<note>
			In the alternative, an uncontrolled vocabulary is essentially a list
of words and phrases. This list can be drawn from the information that
is to be classified. Uncontrolled vocabularies lack structure and do
not provide a mechanism to deal with the challenges that exist in the
creation of a multilingual, international vocabulary, a vocabulary that
must be released from the confines of domestic legal connotations.
		</note>
	</endnote>
</object>
<object id="62">
	<ocn>62</ocn>
	<text class="norm">
		An information retrieval thesaurus can be created using either a
deductive method (terms are extracted from documents, but no control
over the terms is made until enough terms are gathered, and then
relationships are assigned) or through an inductive method (terms are
selected as they are encountered in documents; vocabulary control and
relationships are applied at the outset).<en>98</en>
	</text>
	<endnote notenumber="98">
		<number>98</number>
		<note>
			National Information Standards Organization, Guidelines for the
Construction, Format and Management of Monolingual Thesauri, ANSI/NISO
Z39.19-1993 at 27.
		</note>
	</endnote>
</object>
<object id="63">
	<ocn>63</ocn>
	<text class="norm">
		For the creation of an international-sales-law thesaurus, an inductive
method should be applied to immediately delineate domestic terms from
international terms and select preferred descriptors. The scope of this
thesaurus is international sales law, the range of its domain can
therefore vary based on subjective definitions of this field.
Generally, we can commence assembling descriptors for this thesaurus by
deriving them from the CISG, UNIDROIT Principles, Principles of
European Contract Law (PECL), lex mercatoria, case law, and scholarly
commentaries on them, arbitration rules (inter alia, institutional
rules and the UN Model Law on International Arbitration) and Incoterms.
Reference materials that are released by the United [page 241] Nations
and other organizations and associations should also be incorporated.
For example, the United Nations has published an "International Trade
Law Terminology" in three languages, and the International Chamber of
Commerce provides a book of "Key Words in International Trade" with
terminology represented in five languages.
	</text>
</object>
<object id="64">
	<ocn>64</ocn>
	<text class="norm">
		It is not necessary that every commentary on international sales law
(ranging in the thousands) be consulted in the creation of this
thesaurus. Rather, "key" books and articles should be referred to
initially. Descriptors can be modified later, or new descriptors added
based on the terms discovered through further research and indexing -
the thesaurus is alive; it can always be modified to reflect new legal
thoughts. Moreover, since this is a list reflecting international
terminology, it should be annotated so that different jurisdictions can
be assured that it reflects a balance of sources from different
countries and legal cultures.
	</text>
</object>
<object id="65">
	<ocn>65</ocn>
	<text class="norm">
		Although the thesaurus is premised on the idea of extracting terms from
international sales law and then applying its terms to classify this
law, the imputation of commercial law terms from domestic laws should
not be precluded. This feature will only enhance the influence the
thesaurus could have on the goal of an autonomous interpretation of
international sales law generally. By way of illustration: in the
United States a person conducting research on international sales law
who is not familiar with its domain would likely use the terminology
from Article 2 of the UCC in that person's search. If the thesaurus
includes terminology from the UCC, but directs the user to terms which
represent parallel legal concepts in international sales law, the
researcher is more likely to get all the information needed and is no
longer relying on domestic law to find the answer to international
legal questions. The incorporation of domestic laws into the structure
will impact the substantive development of the law<en>99</en> as well
as making the search mechanisms derived from the thesaurus more
user-friendly.
	</text>
	<endnote notenumber="99">
		<number>99</number>
		<note>
			See generally Bowker &amp; Star, supra note 77 at 141, stating that
one benefit of the ICD (International Classification of Diseases) is
that "it can be used in transnational comparisons, especially where
there are radical local differences in belief, practice, and knowledge
representation".
		</note>
	</endnote>
</object>
<object id="66">
	<ocn>66</ocn>
	<text class="norm">
		One of the unique attributes of the information retrieval thesaurus is
that it establishes relationships among the terms. The relationships
have the ability to control the terms that will denote legal concepts
and also place each term within a framework delineating its position in
the hierarchy of all of the other descriptors representing legal
concepts. [page 242]
	</text>
</object>
<object id="67">
	<ocn>67</ocn>
	<text class="h5">
		4. Relationships Established Between the Descriptors
	</text>
</object>
<object id="68">
	<ocn>68</ocn>
	<text class="norm">
		Semantic relationships<en>100</en> - An information retrieval thesaurus
denotes the permanent relationships arising from the definition of the
subjects involved. There are three types of relationship:
	</text>
	<endnote notenumber="100">
		<number>100</number>
		<note>
			See supra note 98 at 13.
		</note>
	</endnote>
</object>
<object id="69">
	<ocn>69</ocn>
	<text class="norm">
		a. Equivalence relationship<en>101</en> - it includes synonyms,
quasi-synonyms (terms whose meanings may be regarded as different, but
which are treated as equivalents for purposes of the
thesaurus),<en>102</en> variant spellings, acronyms, full forms, and
translations. For example:
	</text>
	<endnote notenumber="101">
		<number>101</number>
		<note>
			Id.
		</note>
	</endnote>
	<endnote notenumber="102">
		<number>102</number>
		<note>
			Id. at 15.
		</note>
	</endnote>
</object>
<object id="70">
	<ocn>70</ocn>
	<text class="code">	
		&#160;&#160;&#160;&#160;Entry Term - rescission of contract<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;Use - avoidance of contract<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;Descriptor - avoidance of contract<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;Used for -&#160;&#160;&#160;&#160;termination of contract<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;rescission of contract<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;renunciation of contract<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;repudiation of contract<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;cancellation of contract<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;cancellation of contract<br /><br />	
	</text>
</object>
<object id="71">
	<ocn>71</ocn>
	<text class="norm">
		(in its multilingual form could also direct the user, for example, from
the German equivalent of "avoidance of contract" (R&#253;cktritt) to
the English term, which would lead to all the information on the
subject regardless of the language).
	</text>
</object>
<object id="72">
	<ocn>72</ocn>
	<text class="norm">
		A further example:
	</text>
</object>
<object id="73">
	<ocn>73</ocn>
	<text class="code">	
		&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;Entry Term - PECL<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;Use - Principles of European Contract Law<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;Descriptor - Principles of European Contract Law<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;Used for (UF) -&#160;&#160;&#160;&#160;PECL<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;Lando Principles<br /><br />	
	</text>
</object>
<object id="74">
	<ocn>74</ocn>
	<text class="norm">
		b. Hierarchical relationship<en>103</en> - represents broader and
narrower terms for each descriptor that is in the thesaurus. The
broader term provides the researcher with the context of the legal
concept. For example:
	</text>
	<endnote notenumber="103">
		<number>103</number>
		<note>
			Id at 16.
		</note>
	</endnote>
</object>
<object id="75">
	<ocn>75</ocn>
	<text class="code">	
		&#160;&#160;&#160;&#160;Descriptor - damages<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;Broader Term (BT) -&#160;&#160;&#160;&#160;remedies<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;Narrower Term (NT) -&#160;&#160;&#160;&#160;consequential damages<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;exemplary damages<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;liquidated damages<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;incidental damages [page 243]<br /><br />	
	</text>
</object>
<object id="76">
	<ocn>76</ocn>
	<text class="norm">
		c. Associative relationship<en>104</en> - represented within the
thesaurus by related term codes and covers "associations between
descriptors that are neither equivalent nor hierarchical; yet the terms
are semantically or conceptually associated to such an extent that the
link between them should be made explicit in the thesaurus, on the
grounds that it may suggest additional descriptors for use in indexing
or retrieval."<en>105</en> For example:
	</text>
	<endnote notenumber="104">
		<number>104</number>
		<note>
			Id.
		</note>
	</endnote>
	<endnote notenumber="105">
		<number>105</number>
		<note>
			Id. at 3
		</note>
	</endnote>
</object>
<object id="77">
	<ocn>77</ocn>
	<text class="code">	
		&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;Descriptor - damages<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;Related Terms (RT) - calculation of damages<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;mitigation of damages<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;reduction in damages<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;proof of damages<br /><br />	
	</text>
</object>
<object id="78">
	<ocn>78</ocn>
	<text class="norm">
		Relationships such as these are explained in the Addendum to this paper
and defined and explained further in the ANSI/NISO Guidelines for the
Construction, Format and Management of Monolingual
Thesauri.<en>106</en> The ANSI/NISO Guidelines (and the Addendum to
this paper) also illustrate other elements of thesaurus construction,
including the use of the "scope note." This is a note following a
descriptor explaining its coverage, specialized usage, or rules for
assigning it.<en>107</en> A scope note allows the creator to tailor the
terminology so that its application is limited. If a word has a certain
"scope" in domestic law but a different "scope" in, for example, the
CISG or the UNIDROIT Principles and the PECL, the scope note is used to
direct the user to apply the term only in the manner defined by the
CISG or in these "restatements."
	</text>
	<endnote notenumber="106">
		<number>106</number>
		<note>
			See supra note 98.
		</note>
	</endnote>
	<endnote notenumber="107">
		<number>107</number>
		<note>
			Id. at 3.
		</note>
	</endnote>
</object>
<object id="79">
	<ocn>79</ocn>
	<text class="norm">
		English is today the most popular language for writings on
international sales law. An international sales thesaurus may therefore
commence with the English language; however, the mechanisms used to
organize this field of law should not be reliant solely on the
terminology of one language. Applying relevant thesaurus standards, the
information retrieval thesaurus should also include various languages
to effectively incorporate materials from around the world into the
framework. The International Standards Organization has established a
standard for the creation of a multilingual thesaurus.<en>108</en>
	</text>
	<endnote notenumber="108">
		<number>108</number>
		<note>
			Documentation - Guidelines for the establishment and development of
multilingual thesauri, ISO 5964 (1985).
		</note>
	</endnote>
</object>
<object id="80">
	<ocn>80</ocn>
	<text class="norm">
		Software invented for the creation of information retrieval thesauri
permits the creator of a thesaurus to generate broad subject categories
for its terms. These categories could be most effectively used in this
domain by assigning terms to specific international law instruments
(or, more specifically, the Article numbers within the law), e.g, the
CISG, UNIDROIT Principles or PECL. Similar categories can be created
for terms derived from Arbitral Associations or [page 244] Incoterms.
By creating relationships between terms and assigning them to subject
categories, the thesaurus designer provides a multitude of
possibilities for the creation of search mechanisms, for manipulating
the presentation of information based on users' needs in the confines
of a uniform terminology.
	</text>
</object>
<object id="81">
	<ocn>81</ocn>
	<text class="norm">
		A thesaurus is the first, but essential, step in the creation of a
uniform framework for the conceptualization of international sales law.
The thesaurus becomes most useful when case law, scholarly commentaries
and legislative history materials are indexed together for information
retrieval. All these documents can be classified under descriptors from
the thesaurus, with different descriptors assigned to different legal
instruments as appropriate; those descriptors are then used in the
index. For example, because the CISG and the UNIDROIT Principles and
PECL assign different meanings to the terms "avoidance" and
"termination":
	</text>
</object>
<object id="82">
	<ocn>82</ocn>
	<text class="norm">
		For CISG purposes, all information on termination of contract pursuant
to the uniform law will be placed under its preferred term "avoidance
of the contract" rather than "termination of the contract." The index
will have the cross-reference to "termination of contract," see
"avoidance of contract (CISG)."
	</text>
</object>
<object id="83">
	<ocn>83</ocn>
	<text class="norm">
		"Termination of the contract," however, will remain a preferred term in
the thesaurus to categorize similar information on topics relating to
the UNIDROIT Principles and PECL, but with a different scope note
defining its usage in these contexts.<en>109</en>
	</text>
	<endnote notenumber="109">
		<number>109</number>
		<note>
			See the Addendum to this Article for further comments on thesaurus
treatment of "avoidance" and "termination" under the CISG and the
UNIDROIT Principles and PECL.
		</note>
	</endnote>
</object>
<object id="84">
	<ocn>84</ocn>
	<text class="norm">
		The marvel of a thesaurus is that it can ensure that all information is
"tagged" using the same terms, which will have the implicit effect of
teaching lawyers to associate and categorize particular terms with
either their domestic law or a particular international legal
instrument. Consider the comments of Daniel P. Dabney in his article,
The Curse of Thamus: An Analysis of Full-Text Legal Document Retrieval:
	</text>
</object>
<object id="85">
	<ocn>85</ocn>
	<text class="indent1">
		"Another effect of subject authority control [thesaurus control] in
indexing may be an influence on the substantive development of the
subject of the collection. For example, some of the terms that might be
used as subject headings have connotations that implicitly comment on
the subject matter so indexed. Consider, for example, that generations
of lawyers and judges have found law relating to employment relations
under the heading "Master and Servant." This subject heading no doubt
seemed reasonable to the legal community of the turn of the century
when the heading was incorporated into the West key number system. A
different segment of the society of that period might have found it
reasonable to put such material under the heading "Toiler and Leech,"
and colored fruitful perception of the topic in a different way.
"Toiler and Leech" seems outrageous to us; "Master and Servant" seems
merely archaic, but this is to a large extent the effect of
familiarity. . . . The precoordination [page 245] of subject headings
in a thesaurus also may affect the development of the literature by
making it appear that certain ideas go together and others do
not."<en>110</en>
	</text>
	<endnote notenumber="110">
		<number>110</number>
		<note>
			Dabney, supra note 79 at fn. 8.
		</note>
	</endnote>
</object>
<object id="86">
	<ocn>86</ocn>
	<text class="norm">
		This quote is not only an indication of the influence that a thesaurus
can have on the perception, growth and development of concepts in the
law, but further serves as a warning to the international sales law
community as it works to create an information retrieval system. A
methodology that is created to classify information must maintain a
high level of flexibility to ensure that new legal thoughts are not
recycled into archaic classification schemes. Descriptors should be
periodically reviewed by practitioners and academics within this area
of law to ensure that the terms are representative of current legal
concepts, and are not, in effect, hindering the progression of the law.
	</text>
</object>
<object id="87">
	<ocn>87</ocn>
	<text class="norm">
		It is now time to index all international sales law based on a uniform
terminology derived from a suitable information retrieval thesaurus to
influence the substantive development of the subject, so that courts
and arbitral tribunals will place certain legal ideas together
(international) and keep others apart (domestic and international).
	</text>
</object>
<object id="88">
	<ocn>88</ocn>
	<text class="h6">
		A. Does Free-Text Searching or Boolean Logic Eliminate the Need for an
International Sales Law Indexing Language?
	</text>
</object>
<object id="89">
	<ocn>89</ocn>
	<text class="indent1">
		"[A] revolution in legal research is taking place right now because of
a technological change. . . . With computers, researchers can formulate
their own word searches rather than rely entirely on the predetermined
indexing of a digest."<en>111</en> Many people applaud the fact that
free-text searching and Boolean logic have liberated researchers from
the confines of an index.<en>112</en> Since so many research sources on
international sales law are computerized and will continue to evolve in
this format, it is necessary to examine whether it is even necessary to
create a information retrieval thesaurus for indexing international
sales law at this stage.
	</text>
	<endnote notenumber="111">
		<number>111</number>
		<note>
			Blast &amp; Pyle, supra note 84 at 285.
		</note>
	</endnote>
	<endnote notenumber="112">
		<number>112</number>
		<note>
			Dabney, supra note 79 at 17 ("In full-text document retrieval,
there is no human subject indexing").
		</note>
	</endnote>
</object>
<object id="90">
	<ocn>90</ocn>
	<text class="indent1">
		Free-text searching and Boolean logic are tools used in the context of
computer-based searching. "Full-text searching enables a researcher to
search for every occurrence in the database of any word or combination
of words without a pre-existing index."<en>113</en> "Boolean logic is a
syntactical calculus used for the comparison of data items (words and
numbers) and combinations of data items. . . . The power of the Boolean
search is the ability to match items that have a specific [page 246]
relationship within a document.<en>114</en> In a full-text system, such
as LEXIS or WESTLAW the use of these conjunctions allows the researcher
to create a context - to specify a relationship between the terms for
which the researcher is searching."<en>115</en> Although these systems
have been praised because they do not rely on a pre-coordinated index,
they have also been criticized because they do not provide the
non-inaugurated researcher (a researcher unfamiliar with the
conventions of database searching or unfamiliar with the subject he is
seeking to research) with the tools to obtain all of the information he
may need on a particular area of law.<en>116</en> It is important to
consider the mechanics of computer-based research in order to
understand why it is not well suited to retrieving legal concepts.
"Information in legal databases is organized by words [which are] ...
placed in a massive alphabetized list, and [their] location ... noted;
this is called the concordance ... the computer essentially compares
the words in our request to the concordance, and notes the documents
that have the word combinations we have requested ... There is no
discernible framework ... There is no overriding organization of
concepts and rules. Searching for concepts and rules is something that
computers are notoriously poor at doing."<en>117</en> [page 247]
	</text>
	<endnote notenumber="113">
		<number>113</number>
		<note>
			Robert C. Berring, Full-Text Databases and Legal Research: Backing
into the Future, 1 High Tech. L. J. 27,28 (1986).
		</note>
	</endnote>
	<endnote notenumber="114">
		<number>114</number>
		<note>
			Boolean combinations of descriptors can also exist. Free-text
searching can independently function without Boolean operators.
		</note>
	</endnote>
	<endnote notenumber="115">
		<number>115</number>
		<note>
			See supra note 112.
		</note>
	</endnote>
	<endnote notenumber="116">
		<number>116</number>
		<note>
			Dabney reports as follows on the current Lexis and Westlaw
approach: "Both LEXIS and WESTLAW rely almost exclusively on the
ability of the systems to recognize words supplied by the user. The
difficulty with this approach is that there is an imperfect
correspondence between words and ideas." Op cit. at 17. Because many
judges and practitioners are not likely to use exactly the same words
to describe concepts or ideas, West Publishing has tried to compensate
by creating a "Full-Text Plus" system. "This system refers to the fact
that the WESTLAW database contains the full text of cases plus the same
text of headnotes and Digest summaries printed in the National Reporter
System. West posits that this addition introduces 'normalized' language
because the trained editor has again entered the picture. The uniform
language in the headnote and syllabus are supposed to compensate for
the imprecision of the judicial author. Thus, the searcher can
formulate a search strategy knowing that his search phrase will be
matched up both with the text of the judicial opinion and with the
'normalized' language introduced by West editors in the headnotes and
case synopsis." Id. at fn 68.
		</note>
	</endnote>
	<endnote notenumber="117">
		<number>117</number>
		<note>
			Barbara Bintliff, From Creativity to Computerese: Thinking Like a
Lawyer in the Computer Age, 88 Law Library Journal 338, 346 (1996).<br
/>"LEXIS and WESTLAW have begun to develop concept-based systems and
have introduced 'natural language' search interfaces as a step in this
direction. We now have Freestyle and WIN, respectively. Natural
language moves towards a conceptual search system, with a list of
thousands of commonly used legal phrases indexed in addition to words.
But natural language requires a complex search interface, which
substitutes a series of mechanical judgments for our decision-making
process. The computer program 'identifies' the 'concepts,' which are
basically nouns or legal phrases, in the search request, and matches
them against its inventory of words and legal phrases. The program
identifies other documents with the same concepts and ranks its
findings by statistical relevance - primarily by the number of times
the concept occurs and how close to the beginning of the document it
first occurs.<br />Like other computer searches, sometimes the results
of natural-language searches are extraordinary, and sometimes they are
worthless; usually they are somewhere in between. In any event, your
ability to think in computerese and the underlying logic of the
computer program determines the outcome of your research. This isn't
the bias-free, untouched-by-human-hands results we expect of a
computer, for many decisions are made for you by the computer program.
Furthermore, many programmers are convinced that a better search, even
for conceptual information, can be crafted using the Boolean
techniques. One developer of CD-ROM-based legal materials stated that
natural-language searching compared to Boolean searching is like using
an automatic transmission versus a stick shift. 'You don't need to know
anything about transmissions to drive an automatic, but all the race
cars have stick shifts.'" Russ Armstrong, CD-ROM v. Law Books, Law-Lib
Discussion List (Jan. 8, 1996) email at &lt;<link
xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple"
xlink:href="law-lib@ucdavis.edu.in">law-lib@ucdavis.edu.in</link>&gt;
Blintiff at 347.
		</note>
	</endnote>
</object>
<object id="91">
	<ocn>91</ocn>
	<text class="norm">
		Whether a supporter or critic of Boolean or free-text searching,
neither approach should be considered the last and most effective tool
for creating a uniform information retrieval methodology for
international sales law. Free-text searching assumes a certain level of
knowledge with respect to the terminology that must be used in the
search. As mentioned supra, in most applications it has not been made
to handle synonyms nor consider the legal background of the user
(possibly using domestic terminology familiar to him or
her).<en>118</en> These search mechanisms are useful in a national law
context, because the framework for the law is already understood, and
terms can be used with a level of confidence<en>119</en> and security
that they will produce complete and relevant research results. In the
context of international sales law, a uniform terminology that
represents legal concepts for the purposes of searching must still be
created.<en>120</en> [page 248]
	</text>
	<endnote notenumber="118">
		<number>118</number>
		<note>
			WESTLAW does now provide its users with an option to check a
thesaurus of "Related Terms" when a researcher is conducting a search.
It therefore permits its users to search with broader terminology,
increasing chances of success for the retrieval of relevant
information. Although Westlaw does not currently account specifically
for the domain, i.e., terminology, of international sales law, it is
the sort of technology into which the International Sales Law Thesaurus
could easily be incorporated.
		</note>
	</endnote>
	<endnote notenumber="119">
		<number>119</number>
		<note>
			This confidence is probably unjustified. "Several extensive studies
have clearly documented a false sense of security on the part of
computer researchers. One study commented that users felt that 'because
the source is 'technological,' they are finding everything or, at the
very least, finding the best materials. ...We have suspended our sense
of disbelief when it comes to computers." Bintliff, supra note 116, at
349, quoting F.W. Lancaster et al., Searching Databases on CD-ROM:
Comparison of the Results of End-User Searching with Results from Two
Modes of Searching by Skilled Intermediaries, 33 RQ 370, 382 (1994).
		</note>
	</endnote>
	<endnote notenumber="120">
		<number>120</number>
		<note>
			As Professor Germain puts the problem and a solution: ". . . Search
engines are essentially of two kinds, human-mediated 'intellectual'
indexes and 'robot' or automated indexes. In the intellectual indexes,
individual web sites are classified by hand according to various
classification schemes . . . 'Robot' or automated indexes use programs
that download every page ... so that every word on every page can be
indexed by a ... search engine ... An April 1998 study by the journal
Science concludes that search engines are not thorough in finding
relevant documents, because they each only index a fraction of the
total documents available ... The lesson is not to rely on just one
engine . . ." Claire M. Germain, Content and Quality of Legal
Information and Data on the Internet with a Special Focus on the United
States, 27 Int'l J. of Legal Info. 296 (1999) [citations omitted]. For
more on difficulties associated with "intellectual" indexes and "robot"
or automated indexes, see Section 6 of Graham Greenleaf et al., Moving
Access to Law into the 21st Century (visited June 18, 2000) &lt;<link
xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple"
xlink:href="http://www2.austlii.edu.au/~graham/AALS/Restatement-A.html">http://www2.austlii.edu.au/~graham/AALS/Restatement-A.html</link>&gt;.
		</note>
	</endnote>
</object>
<object id="92">
	<ocn>92</ocn>
	<text class="norm">
		For international sales law, an index (based on the terms in the
thesaurus) should be incorporated into search interfaces to allow the
user to see and utilize the framework that has been created for the
law.<en>121</en> Law librarians have recommended the combination of
Boolean searching with editorial features (e.g., indexing,
etc.).<en>122</en> Possibly, a "mark-up language," e.g., legal
XML,<en>123</en> could be used to incorporate the relationships
established in the thesaurus to ensure high recall<en>124</en> of
relevant<en>125</en> documents. Whichever alternative is adopted,
computer-assisted legal research in its present form does not justify
the abandonment of the precoordinated index.
	</text>
	<endnote notenumber="121">
		<number>121</number>
		<note>
			See, e.g., supra note 92.
		</note>
	</endnote>
	<endnote notenumber="122">
		<number>122</number>
		<note>
			Dabney, supra note 69 at 34 ("The addition of good human indexing
to CALR data bases is a promising approach to the problem of improving
retrieval performance in such systems . . .").
		</note>
	</endnote>
	<endnote notenumber="123">
		<number>123</number>
		<note>
			See Legal XML Standards Development Project at &lt;<link
xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple"
xlink:href="http://www.legalxml.org">http://www.legalxml.org</link>&gt;.
		</note>
	</endnote>
	<endnote notenumber="124">
		<number>124</number>
		<note>
			Recall is the percentage of the total number of relevant documents
in a database that are retrieved by the search being studied. See supra
69 at 15.
		</note>
	</endnote>
	<endnote notenumber="125">
		<number>125</number>
		<note>
			Relevance is the relationship between a question and a document
that makes the document important to the person researching the
question. Id. Dabney points out that as recall goes up, relevance goes
down, and vice versa. This is a problem inherent in most CALR systems.
Id. at 16.
		</note>
	</endnote>
</object>
<object id="93">
	<ocn>93</ocn>
	<text class="h4">
		IV. Conclusion
	</text>
</object>
<object id="94">
	<ocn>94</ocn>
	<text class="norm">
		It is in the interests of all lawyers engaged in the scholarly and
practice-oriented world of international sales law to achieve the
uniform application of the law's uniform words. The architecture must
be built for the framework that will form the pillars of international
sales law, enabling it to stand autonomously in light of domestic
notions that have the potential to threaten its foundations. The
International Sales Law Thesaurus is an idea whose time has come. It
will provide the structural backbone for the consistent indexing and
retrieval of sales law materials, thus paving a road for the global
conceptualization of the law itself.
	</text>
</object>
<object id="95">
	<ocn>95</ocn>
	<text class="h4">
		V. Addendum: A Further Illustration of the Structure of an Information
Retrieval Thesaurus
	</text>
</object>
<object id="96">
	<ocn>96</ocn>
	<text class="norm">
		The construction of an information retrieval thesaurus will create a
fixed international sales law vocabulary that can be used for indexing
materials on the subject. It will ensure uniformity in the use of
terminology in indexes, and [page 249] also forms the basis for the
architecture of the index as it has mapped out the hierarchical
relationships among descriptors.
	</text>
</object>
<object id="97">
	<ocn>97</ocn>
	<text class="norm">
		The thesaurus would provide the underpinning for the sets of
descriptors that open up tailored access to broad ranges of
international sales law materials.
	</text>
</object>
<object id="98">
	<ocn>98</ocn>
	<text class="norm">
		A myriad of issues arise during the thesaurus' creation, however,
because different terms are used in different legal instruments to
represent the same legal concepts and/or the same term exists within a
single instrument to connote several legal concepts.
	</text>
</object>
<object id="99">
	<ocn>99</ocn>
	<text class="norm">
		The following chart illustrates this, focusing on the term "avoidance."
Avoidance of a contract is a legal remedy to stop performance of the
contract under Articles 49 and 64 of the CISG. This remedy may be
invoked by one party when the other party has committed a fundamental
breach of contract or, in certain cases, failed to perform within an
additional fixed period of time. Simply put, it is a cancellation of
the contract. "Avoidance of the contract," however, is not a term found
in domestic laws, it is a term created by the drafters of the CISG. The
term "avoid" is found in other international instruments as well (yet,
within a different legal context). Moreover, different terminology is
used in other international instruments to represent a legal concept
that is similar to the CISG's concept of "avoidance." The chart
illustrates the various terms that exist to represent similar legal
concepts, or simply cause confusion:
	</text>
</object>
<object id="100">
	<ocn>100</ocn>
	<text class="table">	
		<table summary="normal text css" width="100%" border="0" bgcolor="white" cellpadding="2" align="center">
      <tr><th width="25.0%">CISG</th><th width="25.0%">UNIDROIT Principles</th><th width="25.0%">PECL</th><th width="25.0%">Domestic Law</th></tr>
      <tr><td width="25.0%">Avoidance of contract</td><td width="25.0%">Termination of contract</td><td width="25.0%">Termination of contract</td></tr>
      <tr><td width="25.0%">Article 49</td><td width="25.0%">Article 7.1.5</td><td width="25.0%">Article 8:106</td><td width="25.0%">Rescission</td></tr>
      <tr><td width="25.0%">Article 64</td><td width="25.0%">Article 7.3.1</td><td width="25.0%">Article 9:301</td><td width="25.0%">Repudiation</td></tr>
      <tr><td width="25.0%"></td><td width="25.0%"></td><td width="25.0%"></td><td width="25.0%">Renunciation</td></tr>
      <tr><td width="25.0%"></td><td width="25.0%"></td><td width="25.0%"></td><td width="25.0%">Termination</td></tr>
      <tr><td width="25.0%"></td><td width="25.0%"></td><td width="25.0%"></td><td width="25.0%">Cancelation</td></tr>
      <tr><td width="25.0%"></td><td width="25.0%"></td><td width="25.0%"></td><td width="25.0%">Cancellation</td></tr>
      <tr><td width="25.0%"></td><td width="25.0%"></td><td width="25.0%"></td><td width="25.0%">Rejection</td></tr>
      <tr><td width="25.0%"></td><td width="25.0%"></td><td width="25.0%"></td><td width="25.0%">Revocation</td></tr>
      <tr><td width="25.0%">Agreement to terminate Contract</td><td width="25.0%">Agreement to terminate contract</td></tr>
      <tr><td width="25.0%">Article 29</td><td width="25.0%">Article 3.2</td></tr>
      <tr><td width="25.0%"></td><td width="25.0%">Avoidance of contract</td><td width="25.0%">Avoidance of contract</td><td width="25.0%">Nullity actions</td></tr>
      <tr><td width="25.0%"></td><td width="25.0%">Article 3.5</td><td width="25.0%">Article 4:103</td></tr>
      <tr><td width="25.0%"></td><td width="25.0%">Article 3.7</td><td width="25.0%">Article 4:107</td></tr>
      <tr><td width="25.0%"></td><td width="25.0%">Article 3.8</td><td width="25.0%">Article 4:108</td></tr>
      <tr><td width="25.0%"></td><td width="25.0%">Article 3.9</td><td width="25.0%">Article 4:109</td></tr>
      <tr><td width="25.0%"></td><td width="25.0%">Article 3.10</td></tr>
      <tr><td width="25.0%"></td><td width="25.0%">Article 3.11</td></tr>
      <tr><td width="25.0%"></td><td width="25.0%"></td><td width="25.0%">Avoidance of term</td></tr>
      <tr><td width="25.0%"></td><td width="25.0%"></td><td width="25.0%">Article 4:110</td></tr>
      <tr></tr>
    </table>
	</text>
</object>
<object id="101">
	<ocn>101</ocn>
	<text class="norm">
		Looking at the chart from left to right, the terms that are in "bold"
have the same legal meaning, but are represented by different words.
The terms that are "italicized" do not necessarily have the same legal
meaning as these "bolded" terms, but are domestic terms that might be
used to get to the legal concepts represented by the terms from the
three international instruments ("bolded" terms).
	</text>
</object>
<object id="102">
	<ocn>102</ocn>
	<text class="norm">
		The following illustrates how the thesaurus could create a structure
for these sets of descriptors and decipher the relationships between
the terms from varying sources.
	</text>
</object>
<object id="103">
	<ocn>103</ocn>
	<text class="norm">
		Thesaurus Codes and Relationship Indicators:
	</text>
</object>
<object id="104">
	<ocn>104</ocn>
	<text class="norm">
		Standard thesaurus codes:
	</text>
</object>
<object id="105">
	<ocn>105</ocn>
	<text class="norm">
		<b>BT</b> = Broader term
	</text>
</object>
<object id="106">
	<ocn>106</ocn>
	<text class="norm">
		<b>NT</b> = Narrower term
	</text>
</object>
<object id="107">
	<ocn>107</ocn>
	<text class="norm">
		<b>RT</b> = Related term
	</text>
</object>
<object id="108">
	<ocn>108</ocn>
	<text class="norm">
		<b>SN</b> = Scope note
	</text>
</object>
<object id="109">
	<ocn>109</ocn>
	<text class="norm">
		<b>U</b> = USE
	</text>
</object>
<object id="110">
	<ocn>110</ocn>
	<text class="norm">
		<b>UF</b> = Used for
	</text>
</object>
<object id="111">
	<ocn>111</ocn>
	<text class="norm">
		<b>Legal codes:</b>
	</text>
</object>
<object id="112">
	<ocn>112</ocn>
	<text class="norm">
		<b>CISG</b> = CISG Article
	</text>
</object>
<object id="113">
	<ocn>113</ocn>
	<text class="norm">
		<b>PECL</b> = Principles of European Contract Law Article
	</text>
</object>
<object id="114">
	<ocn>114</ocn>
	<text class="norm">
		<b>UNIDROIT Priniciples</b> = UNIDROIT Principles of International
Commercial Contracts Article
	</text>
</object>
<object id="115">
	<ocn>115</ocn>
	<text class="norm">
		<b>avoidance of contract (CISG)</b>
	</text>
</object>
<object id="116">
	<ocn>116</ocn>
	<text class="code">	
		&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;_&#62;<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;CISG:&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;49<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;64<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;72<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;73<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;81<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;SN:&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;In case of fundamental breach or non-performance in additional period of time.<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;UF:&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;cancelation of contract [page 251]<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;cancellation of contract<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;effective avoidance of contract<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;ipso facto avoidance of contract<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;rejection of contract<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;repudiation of contract<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;resolution of contract<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;revocation of acceptance<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;termination of contract<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;BT:&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;avoidance (commercial law)<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;remedies (commercial law)<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;NT:&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;avoidance of contract by buyer (CISG)<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;avoidance of non-conforming installment (CISG)<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;avoidance of contract by seller (CISG)<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;partial avoidance of contract (CISG)<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;RT:&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;notice of avoidance of contract (CISG)<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;termination of contract (UNIDROIT Principles, PECL)<br /><br />	
	</text>
</object>
<object id="117">
	<ocn>117</ocn>
	<text class="norm">
		<b>termination of contract</b>
	</text>
</object>
<object id="118">
	<ocn>118</ocn>
	<text class="code">	
		&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;U:&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;agreement to terminate contract (CISG)<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;avoidance of contract (CISG)<br /><br />	
	</text>
</object>
<object id="119">
	<ocn>119</ocn>
	<text class="norm">
		<b>termination of contract</b> (PECL, UNIDROIT Principles)
	</text>
</object>
<object id="120">
	<ocn>120</ocn>
	<text class="code">	
		&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;UNIDROIT Principles:&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;7.1.5<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;7.3.1<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;PECL:&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;8:106<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;9:301<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;SN:&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;In case of fundamental breach or non-performance in additional period of time.<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;BT:&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;remedies (PECL, UNIDROIT Principles)<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;termination<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;RT:&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;avoidance of contract (CISG)<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;notice of termination of contract (PECL, UNIDROIT Principles)<br /><br />	
	</text>
</object>
<object id="121">
	<ocn>121</ocn>
	<text class="norm">
		<b>agreement to terminate contract (CISG, UNIDROIT Principles)</b>
	</text>
</object>
<object id="122">
	<ocn>122</ocn>
	<text class="code">	
		&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;CISG&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;29<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;UNIDROIT PRINCIPLES:&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;3.2<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;BT:&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;agreements (law)<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;NT:&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;oral agreement to terminate contract (CISG, UNIDROIT Principles)<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;written agreement to terminate contract (CISG, UNIDROIT Principles)<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;RT:&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;avoidance of contract (CISG)<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;release from contractual obligations [page 252]<br /><br />	
	</text>
</object>
<object id="123">
	<ocn>123</ocn>
	<text class="norm">
		<b>avoidance of contract</b> (PECL, UNIDROIT Principles)
	</text>
</object>
<object id="124">
	<ocn>124</ocn>
	<text class="code">	
		&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;PECL:&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;4:103<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;4:107<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;4:108<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;4:109<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;UNIDROIT Principles:&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;3.2<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;3.7<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;3.8<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;3.9<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;3.10<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;3.11<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;3.12<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;SN:&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;In case of relevant mistake, fraud, unjustified threat,<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;gross disparity, third party fraud,<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;threat, gross disparity or mistake.<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;UF:&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;nullity actions<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;BT:&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;avoidance<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;NT:&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;avoidance of contract by buyer (PECL, UNIDROIT Principles)<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;avoidance of contract by seller (PECL, UNIDROIT Principles)<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;partial avoidance of contract (PECL, UNIDROIT Principles)<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;RT:&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;avoidance of term (PECL)<br />&#160;&#160; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;termination of contract (PECL, UNIDROIT Principles)<br /><br />	
	</text>
</object>
<object id="125">
	<ocn>125</ocn>
	<text class="norm">
		[page 253]
	</text>
</object>
<object id="126">
	<ocn>126</ocn>
	<text class="norm">
		Endnotes
	</text>
</object>
<object id="127">
	<ocn>127</ocn>
	<text class="norm">
		Endnotes
	</text>
</object>
</body>
</document>

